— И все же это случилось. Я обнаружила его, и если бы я нашла его чуть позднее, он бы умер. Черт, он все еще может умереть. Так что если вы хотите разделаться со мной, отлично. И нет, я ни о чем не жалею, и я сделаю все, что в моих силах, чтобы остановить это бессмысленное убийство диких животных.
Звук высоких каблуков по плитке был тихим, и когда женщина остановилась перед клеткой, она опустила голову. Потом закрыла глаза.
Что-то в этом неожиданном почтении дало Лидии возможность проявить эмоции, волна жара ударила в лицо и вызвала слезы на глазах. Но она снова не позволила себе расклеиться.
Нужно действовать, и если правление решило заставить ее замолчать, вручив ей уведомление об увольнении, они прогадали…
— Я пришла сюда не увольнять тебя, — послышался мягкий голос.
Лидия нахмурилась и повернулась к женщине.
— Правда?
Си Пи Фален покачала головой, но не оглянулась. Она продолжала смотреть на волка.
Но вдруг пара очень жестких серых глаз остановилась на Лидии.
— Я хочу знать, что ты делаешь, — мрачно сказала женщина. — Все.
***
Немного позднее одиннадцати тридцати Дэниэл вернулся в главное здание «ПИВ» на машине Лидии. Когда он въехал на стоянку, «Ауди» уже не было, а когда он вылез из машины и вытянул затекшую спину, какой-то инстинкт заставил его пройти к крыльцу, откуда открывался шикарный вид. Конечно же, Лидия снова стояла у перил, глядя через озеро на утес на противоположной горе.
Когда Дэниэл закашлялся, чтобы привлечь ее внимание, Лидия вздрогнула и прижала руку к горлу.
— О привет. Боже, ты не издаешь ни звука.
— Привычка.
— Значит, ты любишь подкрадываться к людям?
— Нет. — Дэниэл подошел и встал рядом с ней, но к черту вид. Он просто хотел смотреть на женщину, чей образ преследовал его, как привидение, без всякой уважительной причины. — Иногда удобно не привлекать к себе внимание.
— Хитро.
— Хочешь, чтобы я взялся за укулеле? Тромбон?
В уголках ее прекрасных глаза цвета виски разбежались морщинки, когда Лидия улыбнулась.
— Ты бы сделал это?
— Конечно, я не умею играть ни на том, ни на другом, но почему нет.
— Просто чтобы сохранить эту работу, — сказала Лидия.
— Да, зарплата всегда мотивирует, не так ли? И кстати, я не разбил твою машину.
— Я в тебе не сомневалась. — Лидия снова посмотрела на деревья, ее профиль был напряженным, волосы стянуты в хвост резинкой, будто пряди стали ее раздражать. — Как тебе мосты?
— Я смог осмотреть только два из трех, — сказал он, — они в скверном состоянии. Но, по крайней мере, я знаю, как их починить, чтобы мы смогли пережить еще один сезон без больших затрат. Однако мне понадобится квадроцикл, чтобы транспортировать бревна. Это слишком тяжело для твоего хэчбека.
— Достаточно ли у нас древесины в сарае?
— Посмотрим.
Дэниэл замолчал и ждал, что она что-нибудь скажет. Но Лидия просто перевела взгляд, ей овладела глубокая задумчивость, присущая тому, у кого слишком много всего на уме.
— Ладно, хватит, — произнес он. — Тебя уволили?
Лидия снова посмотрела на него.
— Почему ты задаешь мне этот вопрос?
— Да ладно, та женщина вошла так, будто она владеет этим местом, водит машину, которая стоит больше, чем все это сооружение? Она либо рейдер, совершающий захват, либо начальник, приехавший закрутить гайки.
— Ну, она меня не уволила, — Лидия пожала плечами. — И она не так плоха, как я думала.
— Не хочешь рассказать мне, что происходит? — Когда она снова вернулась к виду, Дэниэл сказал: — Будь честна со мной.
Последовало долгое молчание. После чего он был вынужден сказать:
— Знаешь, что хорошего в том, чтобы быть бродягой?
Лидия пробормотала:
— Ты не копишь тонны вещей и мусора?
— Ну, и это тоже. Но еще мы умеем справляться со своими проблемами… и проблемами других. Так чем я могу тебе помочь?
— Я думала, тебе не интересно лесть в чужие дела? — сказала Лидия.
— Я здесь работаю. Ты тоже. Это мое дело.
Лидия обернулась и посмотрела на раздвижную дверь, которая вела в здание. За стеклом разговаривала по телефону администратор. Положила трубку. Сделала пометки в блокноте. Зашла в электронную почту и стала писать сообщение.
— Нужно отправить кучу приглашений, — рассеянно сказала Лидия. — Примерно пятьсот. Можешь помочь мне доставить их на почту?
— Да. Конечно.
— Пойдем, — сказала Лидия отстраненно. — Мои ключи еще у тебя?
Он вынул кольцо из кармана и поболтал ключами в воздухе.
— Они здесь.
Лидия, казалось, расправила плечи.
— Отлично. Ты за рулем.
Глава 14
— Так, ты нашел место, где остановиться?
Лидия постаралась задать этот вопрос как можно более непринужденно: хотя ее тело дрожало, она щелкнула ремнем безопасности и устроилась на пассажирском сиденье своего хэтчбека, как ей казалось, в очень свободной позе. И хотя ее голос грозился сорваться и вытянуть наполненное напряжением сопрано, она старалась держать его в нормальном, естественном диапазоне. Никакого давления в речи тоже быть не должно, поэтому она замедлилась и выровняла тон.
С тем же успехом она могла повлиять на работу шлифовальной машинки.