Дэниэл рывком вскочил с земли и спрятался за рухнувшим деревом… Но так как по большей части оно было сгнившим, то давало лишь визуальную защиту, но не броню. Обхватив пистолет, Дэниэл припал к основанию, которое казалось более прочным.

Определив, откуда шла стрельба, он увидел черную униформу за грудой камней. Примерно в пятидесяти футах…

— О, посмотри на себя, — пробормотал он, узнавая лицо. — Ты вернул себя глаза, да?

Это был охранник, которого он убил. Которого он разоружил…

Град пуль. По дереву. По земле. Рикошетом — от камня.

Дэниэл пригнулся. Подмога ему сейчас бы не помешала…

Когда пуль стало слишком много, он вскочил и побежал, пользуясь наносекундами, в которые перезаряжали оружие. Он вовремя прижался спиной к одному из огромных дубов, росших на горе.

Охранник думал, что он все еще за рухнувшим деревом, подался вперед, целясь в ту сторону.

Дэниэл навел пистолет и нажал на…

Хлоп!

Чужая пуля влетела череп охранника, разнося его голову вдребезги, в стороны разлетелись брызги красного. Обезглавленная туша рухнула вперед, приземляясь бесформенной кучей… А потом подобно стволу дерева, который открыл взгляду местоположение люка, тело покатилось вниз по склону, пока постепенно не замедлилось и не остановилось, лежа лицом вниз.

Точнее, в его случае, без лица…

Дэниэл обвел пистолетом по кругу. И навел его на высокую фигуру, которая прокралась на сцену боевых действий.

Шериф Уолтерса стоял на краю примерно в тридцати футах от него, расставив ноги, опуская табельное оружие.

— Думаю, сейчас ты в безопасности, — раздался сухой комментарий. — По крайней мере, я опасности для тебя не представляю.

Оглянувшись через плечо, Дэниэл убедился, что к нему не крадутся сзади.

— Да ладно?

— Я — представитель закона. Я не убиваю людей.

— Прости, но я на это не куплюсь.

Шериф пожал плечами и прошел вперед, убирая пистолет в кобуру. Но он не подошел к Дэниэлу. Он встал над охранником.

Точнее тем, что от него осталось.

Дэниэл не сводил прицела с мужчины, который наклонился вниз.

— Я знаю, что ты такое, Дэниэл Джозеф, — пробормотал Иствинд. — И я знаю, зачем ты здесь.

— Ты ни черта обо мне не знаешь.

— Ошибаешься. — Шериф покачал головой. — Боюсь, в этот раз ты не лишишь его глаза. Ведь это ты сделал с предыдущим, не так ли? Твой почерк.

— Не понимаю, о чем ты.

— Ты убил другого. Не знаю, что ты сделал с телом, но что-то наверняка сделал. И ты забрал его оружие, спрятал где-то? Уверен, что да… Прежде чем ты вышел на проселочную дорогу, и Лидия подобрала тебя. Ты спрятал труп, чтобы она не узнала, что ты сделал.

Дэниэл молчал — стандартная стратегия, когда твой оппонент делится информацией.

— Ты не можешь позволить, чтобы она узнала, что ты убил его. — Иствинд посмотрел на него через разделяющее их расстояние. — Она не знает, что ты такое, верно?

— А что сделал ты, чтобы защитить ее? — требовательно спросил Дэниэл. — Просто интересно. После того, как она тебе сказала, что за ней следят, что кто-то забрался в ее дом, что под ее машиной было устройство… Что. Ты. Сделал.

— Она в состоянии позаботиться о себе сама.

— Она — одинокая женщина…

Шериф рассмеялся.

— Напрасно тратишь свой шовинизм на женщину вроде нее.

— Ты игнорируешь свои должностные обязанности…

— Ты понятия не имеешь, в чем состоят мои обязанности.

— Перепутать сложно. Ты должен защищать и служить, но к Лидии Суси ты не проявил ни того, ни другого.

— Ну, твою жизнь я только что спас.

— Чепуха. Я его контролировал.

— Да ну? — Шериф поднялся на ноги. — Тогда ты игрок, который не способен угадать, как на самом деле лягут карты.

— Я не играю. Нет необходимости.

— Как скажешь. — Иствинд склонил голову. — В любом случае, вот как мы поступим. Я позабочусь о нашей маленькой проблеме здесь, а ты забудешь, что видел меня. Ты идешь к тому мосту, садишься на вездеход и возвращаешься в офис «ПИВ» по исследованию волков… От которого ты откажешься. Потом ты вывезешь свои вещи из дома мисс Суси, уедешь из этих мест и никогда сюда не вернешься.

— Ты не уполномочен приказывать мне.

— Еще как. Это моя земля.

Дэниэл прищурился и улыбнулся.

— Если надумаешь избавиться от меня, придется отвечать перед людьми посерьезней, чем твои местные власти.

— Нет, на самом деле. — Иствуд снова пожал плечами. — Если продолжить ошиваться около Лидии Суси, то умрешь. И тогда перестанешь представлять для меня проблему.

***

Стоя перед Кэнди, Лидия медленно покачала головой. Потом повторила свои слова.

— Ты убила его. Ты убила Питера.

В последовавшем молчании лицо женщины не изменилось. С другой стороны, она должна была предвидеть конфликт, рано или поздно, и быть готовой к нему.

— Ты капитально промахнулась со своим предположением, — сказала Кэнди тихо.

— Да? А я так не думаю. — Лидия подалась вперед. — Получила что-то из тех миллионов? И захотела большего? Он встал на твоем пути?

— У меня дом на три спальни и кот. Что мне делать с такими деньгами?

— Ты мне скажи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Логово оборотня

Похожие книги