— Я тоже по ней скучаю, — произнесла Селена.

Она ласково погладила ребенка по кудрявым рыжим волосам. В карих глазах Адама застыли слезы, но он быстро их смахнул. Все-таки Северус учил его быть сильным и не раскисать.

— Вы заберете меня со Снейпом отсюда? — с надеждой спросил Беккер.

— Надеюсь, что да — ответила волшебница.

— Покажите мне магию, пожалуйста!

— Я не могу. И ты никому не должен рассказывать о Хогвартсе. Запомни, Адам.

— Хорошо. А мистер Снейп придет ко мне? Да?

— Я передам ему твою просьбу.

Зельевар следил за задумчивым выражением лица девушки. Она напряженно о чем-то думала или вспоминала. Каштановые волосы отливали рыжим в свете камина. А зеленые глаза уставились куда-то позади него.

— Селена! — мягко позвал её Северус.

— А, что? — очнулась волшебница.

— О чем думаешь?

— Адам хочет, чтобы ты пришел к нему.

— Ты же знаешь, что я не могу!

— Мальчик привязался к тебе!

— К тебе, между прочим, тоже, Селена.

Северус уже и не помнил, когда Адам Беккер стал связующим звеном между ним и Сантос. Это вышло само собой. Маленький ребенок объединил двух взрослых.

<p>Путешествие окончено</p>

Рождество прошло в семейном кругу. Северус и Селена взяли Адама на каникулы и показали Хогвартс. Все шло отлично до тех пор, пока Дамблдор не решил научить Гарри Поттера окклюменции. Догадайтесь, кто сей счастливчик?

— А теперь повтори, что ты сказал — попросила Селена.

— Я должен учить Поттера окклюменции — ответил Северус.

— И ты спешишь сообщить это мальчику?

— Конечно! Я прямо свечусь как рождественская елка!

— Я могу пойти с тобой в дом Сириуса.

— Нет, я сам. А ты пока проверь работы этих оболтусов.

Северус Снейп покидал подземелья. Выйдя к Хогсмиду, он трансгрессировал на площадь Гриммо. Его встретила Молли Уизли и проводила на кухню.

Сириус и Снейп сидели за длинным столом, напряженно глядя в разные стороны. Молчание их было наэлектризовано взаимной неприязнью. Перед Сириусом на столе лежало раскрытое письмо.

— Сядьте, Поттер.

— Знаешь, Снейп, — громко сказал Сириус, отвалив свой стул на задние ножки и глядя в потолок, — я предпочитаю, чтобы ты не отдавал здесь приказов. Это мой дом, понимаешь ли.

Бледное лицо Снейпа некрасиво потемнело.

Гарри сел рядом с Сириусом, глядя на Снейпа через стол.

— Предполагалось, что мы поговорим с глазу на глаз, Поттер, — сказал Снейп со знакомой кривой усмешкой, — но Блэк…

— Я его крестный, — громче прежнего сказал Сириус.

— Я здесь по распоряжению Дамблдора, — Снейп же, наоборот, говорил все тише и ядовитее, — но, ради всего святого, оставайся, Сириус. Я знаю, ты любишь чувствовать себя… причастным.

— Это как прикажешь понимать? — С громким стуком Сириус опустил свой стул на все четыре ноги.

— Да, я понимаю, ты должен быть… ах… расстроен тем, что не делаешь ничего полезного, — с легким нажимом на последнее слово, — для Ордена.

Теперь побагровел Сириус.

Снейп, злорадно усмехнувшись, обратился к Гарри:

— Директор послал меня передать вам его желание, Поттер, чтобы в этом семестре вы изучали окклюменцию.

— Что изучать? — не понял Гарри.

Снейп еще больше скривил рот:

— Окклюменцию, Поттер. Магическую защиту ума от проникновения извне. Малоизвестный раздел магии, но крайне полезный.

— Почему я должен изучать окклю… как ее? — выпалил он.

— Потому что так считает нужным директор, — хладнокровно ответил Снейп. — Вы будете получать индивидуальные уроки раз в неделю, но никому не скажете об этом, в первую очередь Долорес Амбридж. Вам понятно?

— Да. Кто будет меня учить?

— Я.

— Почему Дамблдор не может его учить? — воинственно спросил Сириус. — Почему ты?

— Потому, видимо, что привилегия директора — поручать наименее приятные дела другим, — вкрадчивым голосом ответил Снейп. — Уверяю тебя, я не напрашивался. — Он встал. — Жду вас в понедельник, в шесть вечера, Поттер. В моем кабинете. Если спросят — вы изучаете лекарственные зелья. Всякий, кто видел вас на моих занятиях, не усомнится, что вам это необходимо.

Он двинулся к двери, черный дорожный плащ вздулся за его спиной.

— Постой, — сказал Сириус и выпрямился на стуле.

— Я спешу, Блэк, в отличие от тебя, у меня нет бездны свободного времени.

— Тогда к делу, — сказал, поднимаясь, Сириус. Он был значительно выше Снейпа, который сжал в кармане кулак — Если услышу, что эти свои уроки окклюменции ты используешь для того, чтобы притеснять Гарри, будешь иметь дело со мной.

— Как трогательно, — осклабился Снейп. — Но ты, полагаю, заметил, что Гарри пошел в отца?

— Заметил, — с гордостью сказал Сириус.

— Тогда ты догадываешься, насколько он высокомерен. Критика отскакивает от него, как от стенки горох.

Сириус оттолкнул стул в сторону и двинулся вокруг стола к Снейпу, на ходу вытащив волшебную палочку. Снейп выхватил свою. Оба изготовились: Сириус, пышущий яростью, Снейп, расчетливый и хладнокровный; глаза перебегают с палочки Сириуса на лицо и обратно.

— Сириус! — громко сказал Гарри, но Сириус будто не слышал.

— Я тебя предупредил, Нюниус! — сказал он, сунувшись к самому лицу Снейпа. — Мне плевать, что Дамблдор считает тебя исправившимся. Я тебя лучше знаю!

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги