Я спустилась по истертой временем деревянной лестнице в глубокую, живую тишину погруженного в сон дома. Я прошла через заросший сорняками двор гостиницы и пересекла огород под яркими, равнодушными звездами, окруженный ароматом розмарина и базилика. Холодный ветерок гнул траву на залитом лунным светом поле за низкой Садовой оградой.

Я сидела на стене, глядя на далекую линию кипарисов, и пыталась впустить в свой разум алмазный свет звезд, чтобы очистить его от неприятностей.

Холодное, твердое дуло кремневого пистолета уперлось мне в спину.

“Ни звука, или я стреляю, - прошептал Барон Леодра.

<p><strong>Глава 17</strong></p>

Каждый мускул в моем теле словно застыли. Мои руки потянулись к кинжалу, затем к медальону, но я оставила их на ночном столике в гостинице.

- Не двигайся.- Леодра подошел и встал рядом со мной, чтобы я могла его видеть. Теперь дуло кремневого пистолета висело в нескольких дюймах от моей груди. Его некогда чистые белые волосы были соломенными, как будто он спал в конюшне, а грубая щетина портила его щеки.

- Послушай, - сказал он хрипло и настойчиво. “Просто слушай.”

Я держалась неподвижно, как стена, на которой я сидела, за исключением быстрого заикания моего пульса. “Я вас слушаю.”

“Я не предатель. Пистолет, дрожа, ткнулся мне в бок. “Я верен империи.”

Я попыталась передать суть почтительного внимания, в то время как мой разум пробегал различные движения, которые Кьярда показала мне для обезоруживания нападавшего из их оружия. Но я не был Кьярдой, и у меня было мало уверенности, что я смогу справиться с любым из них, не получив пулю.

По лицу Леодры пробежала судорога гнева. - Черт побери, Грация, я просто убью тебя. Так будет лучше для Лиссандры. Но есть вещи, которые дож должен знать. Ради Раверры.”

Я поймала его блуждающий взгляд. “Вы похитили наследников Ардентина?”

- Нет! Леодра скорчила гримасу явной боли. “Я не знал, что они собираются это сделать. Предполагалось, что это была уловка, чтобы заставить империю действовать, а не настоящее похищение. Они втянули меня в свои интриги и выставили дураком, обманом заставив поставить свою печать на эти приказы и письма, не понимая, как они будут использованы. Как они будут изменены.”

- Кто это?- Мои пальцы вцепились в каменную стену, царапая ступку. - Кому вы отдали печать?”

Дикие глаза Леодры хитро сузились. - Сначала я хочу получить гарантию безопасности.”

- Странно спрашивать об этом, когда вы целитесь в меня из пистолета.”

“Я слишком хорошо знаю твою мать.- Его губы скривились над оскаленными зубами. “Она снесет мне голову к рассвету, если поймает меня, если только у меня нет чего-нибудь, что ей нужно. И ей это нужно. О, ей это нужно.”

Пистолет так сильно дрожал, что я испугался, как бы он не нажал на курок по ошибке. “Я не могу ничего обещать матери, - сказал я. “Но если вы дадите мне информацию, если вы скажете мне, кто замышляет заговор против Арденс и Империи, я сделаю все, что в моих силах, чтобы спасти вас.”

“Я не все тебе рассказываю. Не сейчас. Вы не можете выиграть игру без карт в руке.- Он провел рукой по лбу. “Но я скажу тебе достаточно, чтобы доказать, что я не предатель. Как только я понял, что они делают, я отказался им больше помогать. Я здесь, чтобы предупредить тебя, потому что я верен Раверре. Скажи это своей матери и дожу.”

“Да.” Я не собиралась спорить с ним, пока он говорил, а не стрелял. “Скажите мне.”

- Этот заговор совсем не такой, как ты думаешь.- Он облизнул губы. - Если ты поедешь в Арденс, тебе грозит опасность, Амалия Корнаро.”

Кожа на голове стала жесткой и холодной. - Мне?”

“Да.- Он глубоко вздохнул, его пистолет был направлен не в ту сторону. “Они планируют это сделать.—”

Оглушительный грохот эхом разнесся в ночи, и Леодра пошатнулась. Его рука метнулась к шее, пытаясь остановить внезапный темный поток крови. Его губы беззвучно шевелились.

Я вскочила на ноги, не в силах сдержать крик. Прежде чем хрустальные осколки страха, пронзившие меня насквозь, повернули меня на звук выстрела, Леодра рухнул на стену.

- Амалия!- Это был Марчелло, который бежал через двор в ночной рубашке, все еще держа в руке дымящийся пистолет. “С тобой все в порядке?”

В окнах гостиницы двигались и мерцали огни. Бешено залаяла собака, послышались тревожные голоса.

- Ради всего святого, Марчелло, он собирался сообщить мне нечто важное!- Все мои нервы звенели, как треснувшие колокольчики. Кровь пропитала шею и плечо Леодры. Он слабо пошевелился, все еще лежа лицом вниз на стене, но в этом не было ни смысла, ни надежды.

Я сорвала с себя куртку и прижала ее к его шее, пытаясь остановить кровь, но это было бесполезно. Милость милосердия, он умирал у меня на глазах.

Марчелло уставился на него, бледный и широко раскрытыми глазами. “Он целился в тебя из пистолета. Я думал, он собирается убить тебя.”

Утопающие глаза Леодры поглотили все мое внимание, пока я прижимала промокшую куртку к его ужасной ране. - Скажи мне, кто забрал детей, - взмолилась я.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Мечи и огонь

Похожие книги