Гарри потянулся к очкам и, только надев их, признал в белом пятне школьную колдоведьму. «Не приходил в себя, конечно, я не приходил в себя долго из-за насильственно прерванного ментального контакта, как у меня только мозги не сварились. Мда, завтра весь Слизерин будет надо мной смеяться, а вот поспать и в самом деле надо».

— Как хорошо, что профессор Люпин прогнал его, — продолжала мадам Помфри, не обращая внимания на задумчивый и раздраженный взгляд все больше злящегося пациента.

«Так это ему я должен быть благодарен за ночь здесь».

— Завтра с утра я вас проверю и, если все будет хорошо, отпущу на завтрак. А теперь отдыхайте, мистер Поттер, — промолвила мадам Помфри, вставая с табуретки и отправляясь к себе в каморку.

«Надо будет присмотреться к этому новому профессору. А точнее, посмотреть, как на него будет реагировать Снейп». Утро у Гарри не задалось, подъем у него начался не как у всех посетителей больничного крыла: с приходом колдоведьмы, — а с появлением двух «друзей». Не дожидаясь вердикта Поппи, они потащили его в Большой зал, благо форма Гарри лежала около кровати. Он был удивлен, что насмешки по поводу своего обморока услышал от Гриффиндора, а не от Слизерина, те просто внимательно на него посмотрели, у некоторых на лицах проскользнуло сочувствие, и все.

— Не, Гарри, ну ты даешь. Вырубиться из-за дементора. Я, конечно, понимаю, он до жути страшный, но не падать же в обморок, — начал Рон, поглощая при этом еду, как черная дыра.

— Во-первых, Рон, я не падал в обморок. Я споткнулся, когда отступал от яркого света, что резанул мне глаза. А споткнулся я о твои разбросанные вещи, так что, если говорить, из-за кого я упал, то из-за твоего свинства.

В этот момент начали раздавать расписание.

— Вот, возьми свое расписание уроков. — Джордж протянул лист пергамента.

Гарри поблагодарил и сделал вид, что увлечен поеданием завтрака. Он даже слышал краем уха, как Рон удивлялся распорядку уроков у Гермионы, а сам внимательно наблюдал за преподавательским столом. «Значит, вон тот Люпин. Ничего примечательного, выглядит, словно его обвинили во всех смертных грехах. А Снейп на него косится так, будто увидел что-то отвратительное. Зато Люпин смотрит на него побитой собакой. Похоже, они знают друг друга». В этот момент Гарри начал тормошить за плечо Рон.

— Представляешь, у Гермионы первой парой сразу несколько предметов, а у тебя? — И, не дожидаясь ответа, он выхватил расписание у Гарри из рук.

— Почему у тебя первой парой стоит нумерология, я думал, что мы вместе будем ходить на прорицания!

— Потому, Рон, что прорицания мне ничего не дадут, а нумерология мне может пригодиться в жизни и, вполне возможно, позволит поступить в гильдию, если захочу.

И, не дожидаясь возмущений Рона, Гарри поспешил в спальню за школьной сумкой. Идя на трансфигурацию, он был очень доволен. Ему сильно понравилась нумерология, она давала возможность точно рассчитать определенные моменты в жизни, в зельях, артефактах… Он нисколько не жалел, что на втором курсе послушал Перси и выбрал этот предмет, и надеялся, что и руны ему тоже понравятся. Зайдя в аудиторию, Гарри обратил внимание, что почти все ученики выглядят подавленно. Сегодняшний урок профессор посвятила анимагам и даже превратилась для всего класса. Не заметив среди учеников никакого оживления, она спросила, что с ними сегодня. А в ответ услышала: Гермионе предсказали смерть. Профессор успокоила ребят, рассказав о том, что Трелони предсказывает смерть каждый год новому студенту, но пока никто не умер. После этого аудитория немного приободрилась, а Гермиона сказала, что отказывается посещать занятия шарлатанки.

После обеда Гарри поспешил к лесничему. Хагрид радостно его встретил и предложил зайти в сторожку до начала урока.

— Привет, Гарри, как я рад тебя видеть, — начал он, что-то ища в углу. — У нас это, в Запретном лесу, черный единорог повадился. Вот он поскакал здеся, гриву и хвост немного проредил. Я ведь помню, как ты в том году был рад волосу белого единорога. Вот я и решил насобирать на этот раз для тебя черного. Все равно без дела на ветках висит. А ты придумаешь, куда ее деть. Только, ну ты понимаешь, если что, я ее тебе не давал, — закончил Хагрид, протягивая приличный пучок черных конских волос.

— Спасибо! — радостно вскочил Гарри и обнял полувеликана за талию.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги