Вернемся к Мазаровым. Некоторое время тому назад русский резидент Вархов пригласил нас в гости, было много народу. Обменявшись телеграммами со Спячкой и Кислятиной, мы согласились. Хант возглавил делегацию дипломатов, а мы с Порринджером выступили в качестве первого и второго помощников первого секретаря посольства. Хант, оглядев нашу команду, решил, что мне нужна дама.

«Как насчет Либертад Ла Ленгуа?» — сказал я на это.

«А как насчет Нэнси Уотерстон?» — ответил он.

По-моему, я так давно упоминал о нашем административном сотруднике, что следует освежить вашу память. Кажется, я дал следующее описание Нэнси: мягкая, умная, отличный работник, но некрасивая и стопроцентная старая дева.

Она была очень предана Мэхью, а теперь такой же преданностью пользуется Хант. Вначале я несколько раз брал ее с собой в гости, когда миссис Сондерстром, или миссис Порринджер, или миссис Гэтсби, или миссис Кирнс не могли найти мне пару. Нэнси лет на десять старше меня и, наверное, ни разу не была в постели с мужчиной.

Ну, будь это швейцарское посольство или даже Embajada de Gran Bretaña[98], я бы принял это бремя, но мне не хотелось чувствовать себя приниженным, появившись об руку с Нэнси в советском логове.

Хант же об этих тонкостях и слышать не хотел.

«Ты знаешь такое выражение: „Полковник просит выполнить его указание“?»

«Ховард, Нэнси не получит от этого удовольствия».

«Получит».

И он расхохотался звонким режущим смехом, какой вы не выносите. Теперь вам ясно, каким коварным псом он порой может быть. У него такой длинный средний палец, и, клянусь, Киттредж (надеюсь, моя откровенность не отвратит вас от меня), я так и вижу, как Ховард всовывает этот палец в бедный целомудренный створ мисс Уотерстон. Мне привиделось это во время нашего разговора. Я видел, как палец движется туда-сюда, властно лаская. Мозг уводит нас куда хочет, верно?

«Какой-то у тебя стал остекленелый взгляд», — сказал Хант.

«Чем мотивировано это указание?» — спросил я возможно более холодным тоном.

«Я решил, Гарри, попроказничать. Наши братья не будут знать, куда вас с Нэнси определить».

«Они сразу все раскусят».

«Ну, милый мальчик, может, и нет. Потому что я хочу, чтобы ты представил Нэнси как свою невесту».

«А вы ее об этом спросили?»

«Она человек сговорчивый. Ее это позабавит».

«Ховард, скажите мне, чем это по-настоящему мотивировано. Тогда мне будет легче».

Перейти на страницу:

Похожие книги