— Смотря насколько ты силён. Может, увидишь, может, почувствуешь, или вовсе ничего не получится. Я не знаю.
— Отличные рекомендации, — недовольно пробормотал я.
— А чего ты от меня ожидал? — усмехнулась та.
— Ладно.
Я вздохнул и прикрыл глаза, представив обожжённую морду Кивайна. Первые несколько секунд ничего не происходило, лишь непроглядная тьма стояла предо мной. Но внезапно я почувствовал, будто меня куда-то дёрнули, и пошатнулся, распахнув веки.
— Вот чёрт, — выдохнул я, стараясь собраться с мыслями.
— С непривычки бывает, — кивнула Грешрари. — Ничего страшного. Продолжай.
— Ладно.
Я вновь погрузился в собственные мысли и представил Кивайна. Конечно, это не то лицо, которое мне хотелось бы созерцать, но выбора не оставалось.
Неведомое чувство потянуло в сторону и казалось, что разум закружился в урагане, пока не остановился у чего-то тёплого. Тьма не исчезла, но я отчётливо чувствовал тепло, исходящее от земли и запахи горелого мяса. А где-то рядом ощущалось присутствие Кивайна. Почему я решил, что это именно он, объяснить не мог, всё происходило на уровне инстинктов.
— И как? — послышался из тьмы голос орчанки. — Видишь львиную морду?
— Нет, — я вновь взглянул на спутниц. — Только чувствовал. И да, он далеко, но я не понял, где именно.
— Я же говорила, они в лагере, — произнесла Грешрари. — Разворотили всё, что можно. Не удивлюсь, если всё спалят.
Так вот, что за тепло я ощущал. Костры разбойников и, возможно, трупы тех, кого оставили там.
Стоил только подумать об этом, как по спине пробежались мурашки.
Чёрт, я вдыхал запах горелых тел.
— Значит, у тебя есть возможность спокойно пробраться в Тарх и узнать всё, что хочешь, — продолжила Грешрари. — Хотя я не понимаю, что именно тебе там понадобилось?
— Неважно, — я не собирался отчитываться перед той, кто минуту назад поносила меня на чём свет стоит. — Надеюсь, до моего прихода вы сможете найти общий язык? Мне очень не хочется применять свои умения.
Орчанка оскалилась.
— Не волнуйся, не придётся. Я прослежу за твоей дурочкой, а потом просто уйду. Нам с вами не по пути.
— Я не дура! — вновь вспыхнула Ирда.
— Ну да, ну да, — кивнула орчанка. — Я вижу, — и посмотрела на меня. — Иди, да не задерживайся.
Я осторожно скользил по улицам Тарха, стараясь не попадаться на глаза даже в виде простой тени. Мало ли кто что подумает, а вдруг поймут, что это моя магия и тогда… хрен его знает, что будет.
Но преодолев несколько улиц, не встретил ни единой львиной рожи, и это удивило. Мы-то думали, что золотые плащи заполонили наш городок, но, оказывается, их здесь и вовсе нет, так как я даже не улавливал их запахи.
Странно и подозрительно. Где гвардия Императора? Где те, кем пугали местных жителей и меня в том числе? Не открылись порталы? Или все отправились в тех повозках, устроив нам ловушку? Эх, ладно, после разберусь, но расслабляться всё равно нельзя.
Шкала маны опустилась до половины, пока я оказался у магазинчика эльфа. Вокруг, на моё счастье, никого не было. Да и вообще в городе царила непривычная тишина.
Наверное, золотые плащи всё же испортили местным жителям настроение. Ну да и шут с ними.
Я проскользнул в щель под дверью и оказался в главном зале. Портной стоял у прилавка и возился с каким-то материалом, не обращая на меня внимания. Но только я подумал о том, что остался незамеченным, как Элифариус прокашлялся и сказал:
— Можешь выходить из тени, здесь никого нет. Я сегодня закрыт.
О как, значит, он видит меня?
Я медленно поднялся с пола и улыбнулся эльфу.
— Ты многое от меня скрываешь.
— Ты никогда не спрашивал о моих умениях, — сухо ответил портной, не отрываясь от работы. — Ты один? Где Ирда?
— В безопасном месте. Не хотел тащить их в город, когда вокруг полно плащей.
— Верно, — он всё же посмотрел на меня сквозь толстые очки. — И сколько вас теперь? Говорят, ты заодно с Хрусом?
— Был до недавнего времени, — не стал уклоняться от ответа. — Но сегодня плащи устроили нам засаду и вырезали всех.
— И правильно сделали, — сурово ответил тот и вновь принялся за работу.
Его поведение показалось странным. Раньше эльф не был столь отстранённым.
— Эли, в чём дело? — я подошёл к прилавку.
Эльф вновь отложил работу и взглянул мне прямо в глаза. Сперва показалось, что он хочет высказать мне «пару ласковых», но всё же ему удалось справиться с эмоциями.
— Много чего, Вал, — наконец сказал тот. — Очень много. Но сперва расскажи мне, что произошло в трактире Хель и после этого. Мне важно знать каждую деталь.
И что мне оставалось делать? Естественно, я не мог утаивать от него что-то важное. Всё-таки он во многом нам помог. Поэтому рассказал всё, что произошло ночью, начиная с развлечения с Хель и заканчивая ссорой с Грешрари и умением «Заклятый враг». Эльф слушал внимательно, а на части про Акру так вообще навострил и без того длинные уши. Видимо, история с демонессой его интересовала больше всего.
Когда я закончил, то на несколько секунд в зале повисла тишина.
— Интересно, — наконец произнёс хозяин магазинчика. — Значит, вы всё-таки спутались с бандой.
— Нам пришлось. Не было выбора.