— Ничего, — Лили вытерла заплаканное лицо. Первая волна облегчения ушла, и в воздухе снова повисла эта извечная неловкость. — Все прошло, и слава Мерлину. Ладно, ты отдыхай, Гарри, колдомедик сказал, тебе лучше полежать какое-то время… Если что-то понадобится, зови, мы будем внизу.
— Хорошо, — слегка настороженно ответил Гарри, пытаясь понять, чем вызвана такая эмоциональная реакция родителей.
Он и раньше падал и коленки разбивал, и посерьезнее травмы были, но никогда он не видел, чтобы мама плакала из-за этого. Она не плакала, даже когда Анна сломала запястье, упав с велосипеда, а тут… Неужели они действительно так испугались за него?
Гарри откинулся на подушку и уставился в темный потолок. Несмотря на то, что произошедшее с ним едва ли можно было считать радостным событием, на душе почему-то было очень легко. Легко и радостно, словно должно было случиться что-то хорошее… Это ощущение было схоже с тем, что он испытал после распределения, когда Шляпа послушала его и отправила на Слизерин. Но тогда это было объяснимо, а сейчас-то с чего?
Так и не найдя объяснения этому странному происшествию, Гарри повернулся на бок и почти мгновенно снова провалился в сон.
***
А в это время этажом ниже Лили все никак не могла успокоиться.
— Джеймс, это была последняя капля, — ее лицо было бледным, но решительным. — Я больше не стану лгать.
— Дорогая, я понимаю, мы все на нервах…
— Нет, — она качнула головой, судорожно комкая в руках салфетку. — Нет, нервы здесь ни при чем. Я все решила, Джей. Мы должны сказать Гарри правду. Так будет лучше… для всех.
— Ты с ума сошла? — Джеймс схватил ее за плечи и встряхнул. — Лили, приди в себя! Ты представляешь, что будет, если правда откроется?!
— Но ведь нам не обязательно рассказывать о его отце! — в ее глазах металась какая-то отчаянная надежда. — Мы можем сказать, что он сирота… что его подкинули к нам на порог, когда он был маленьким! Это ведь почти правда! Пойми, дальше будет только хуже! Он же умный мальчик, он догадается… Рано или поздно, но он узнает правду, и что тогда?
— А о нем ты подумала? Каково ему будет узнать, что его обманывали всю его жизнь? Лили, это эгоизм!
— Хватит! — она решительно стряхнула его руки и отошла на шаг. — Я больше ничего не хочу слушать! С меня хватит, Джеймс! Гарри имеет право знать правду. А я имею право на нормальную жизнь, понятно? А ты определись, наконец, кто тебе дороже: твоя семья или Дамблдор с его общим благом! — она гневно сверкнула глазами и, резко развернувшись, вышла из кухни.
Джеймс несколько секунд растерянно смотрел ей вслед, а затем в отчаянном порыве ударил кулаком по столу и рухнул на стул, устало сжав переносицу двумя пальцами.
У Лили сдали нервы, это очевидно. А значит, нужно просто подождать, и все вернется на круги своя. Вот только, как бы она не наделала глупостей до тех пор… И что делать? Как отговорить ее от этой безумной затеи? Джеймс надел очки и, подумав несколько секунд, призвал перо и чистый свиток пергамента. В сложившейся ситуации ему как никогда был необходим совет.
Комментарий к Глава 21. Возвращение
По просьбам страждущих) Спасибо за то, что вы со мной!
========== Глава 22. Информация ==========
— Одиннадцать лет… — Волдеморт медленно коснулся кончиками пальцев своего отражения в зеркале. Из загадочных зазеркальных глубин на него смотрело знакомое, но в то же время совершенно чужое лицо. Бледная, пепельно-серая кожа, запавшие глаза, окруженные глубокими тенями, темные волосы с серебристыми нитями на висках, спускающиеся до плеч… Он помнил это отражение. И одновременно не узнавал его.
— Зелья Северуса поддерживали ваше тело все эти годы, мой Лорд, — тихо произнес Люциус, настороженно наблюдая за ним.
С момента проведения ритуала прошло всего три дня, и Волдеморт еще был крайне слаб. Это было видно по его изможденному лицу, по едва заметной дрожи рук и прерывистому дыханию.
— Мой Лорд, вам необходим отдых, — Нарцисса попыталась улыбнуться. — Позвольте проводить вас в ваши покои, мы…
— Я достаточно отдыхал, — по бледным губам скользнула кривая усмешка. Волдеморт отложил зеркало на столик и откинулся на спинку кресла. Сил с трудом хватало даже на то, чтобы сидеть прямо. — Итак, — он обвел взглядом всех собравшихся в гостиной Малфой-мэнора, — это все, кто остался?
Регулус и Натаниэль, стоявшие чуть поодаль, переглянулись с Малфоями.
— Нет, что вы, мой Лорд! — горячо воскликнул Блэк. — Почти весь внутренний круг остался верен вам! Долохов и Мальсибер сейчас провожают наших гостей, Северусу пришлось вернуться в Хогвартс, но завтра он должен прибыть с необходимыми зельями для вашего восстановления, а Белла и Эйвери отправились оповестить остальных… Вы же понимаете, нельзя доверять подобное совам…
Волдеморт на несколько секунд прикрыл глаза, будто задумавшись о чем-то, а затем чуть слышно хмыкнул.
— Что ж… Это больше, чем я ожидал, — негромко произнес он, и после недолгой паузы добавил: — А теперь я хочу знать, что произошло той ночью.