— Вы думаете, мои силы могут вырасти? — Гарри снова посмотрел на свои раскрытые ладони.
— Вполне возможно, — в голосе де Вармма мелькнула какая-то странная интонация.
У Гарри внезапно перехватило дыхание.
— А если… — он хотел заставить себя посмотреть на него, но не смог. — А если нет? Это ведь… могла быть случайность?
Несколько мгновений профессор молчал, а затем вдруг негромко хмыкнул.
— Знаешь, я когда-то много путешествовал по миру. И видел самых разных людей — магглов, волшебников, сильных, слабых… В то время мне казалось, что сила определяет все. Что чем больше твои способности, тем ты достойнее и лучше других. Но это иллюзия. Ты можешь творить самые сложные заклинания, можешь дробить на сырой силе скалы, но сама по себе она ничего не стоит. А вот если у человека хорошие мозги и есть внутренний стержень, он даже с минимальными способностями добьется куда большего, чем иные могущественные колдуны.
— Вы правда так думаете? — тихо спросил Гарри, от неожиданности все же подняв взгляд.
— Я это знаю, — де Вармм улыбнулся одними глазами. — Как и то, что с мозгами и стержнем у тебя все в порядке.
Гарри ощутил горький комок в горле, на мгновение увидев в его глазах то, что так часто видел в глазах родителей, когда те смотрели на Анну, и что так отчаянно хотел увидеть по отношению к себе.
Гордость.
Этот почти чужой человек с такими знакомыми серыми глазами гордился им, даже несмотря на его средний потенциал. Смотрел на него так, как никогда не смотрел никто из его окружения, и под этим взглядом где-то внутри неуловимо теплело.
— Сэр, я… — начал Гарри, сам еще толком не зная, что собирается сказать, но в этот момент раздался звон колокола, оповещающий о конце урока. — Я пойду. И… спасибо вам.
— Обращайся, — усмехнулся де Вармм, махнув рукой. — Кстати, вечером жду тебя на занятии.
Гарри почувствовал, как у него невольно дрогнули уголки губ.
— Да, конечно. Я приду.
***
— Эй, ну ты как? — Блейз нашел его на подоконнике недалеко от кабинета Биннса и плюхнулся рядом, сунув ему сумку с учебниками. — Мы уж боялись, опять пропадешь куда-нибудь!
— Все в порядке, — Гарри спрыгнул на пол, закидывая сумку на плечо. — Просто надо было проветриться.
— Ты уж, Поттер, постарайся в следующий раз без драматичных побегов с урока, ладно? — проворчал подошедший Малфой. — Потому что я уже утомился ловить твою неугомонную сестру. Иди, давай, пообщайся, пусть лично убедится, что ты в норме, пока она в нас дырки взглядом не прожгла.
— Ты подумай, какая забота! — восхитился Блейз.
— Исключительно о сохранности моей мантии, — фыркнул Драко. — Она новая.
Гарри усмехнулся и, оставив их упражняться в остроумии, направился к Анне, действительно посматривающей в их сторону с беспокойством.
— Что с тобой происходит? — без предисловий спросила она, едва они чуть отошли от толпы гриффиндорцев. — Ты последнее время сам не свой!
— По моему, поводов достаточно, — он выразительно посмотрел на нее.
— Ты про… — Анна нахмурилась и понизила голос. — Слушай, если хочешь поговорить…
— Я знаю, — Гарри улыбнулся, погладив ее по плечу. — И я обязательно… — он вдруг замолчал, увидев за ее спиной МакГонагалл, идущую куда-то вместе с профессором Трелони.
Анна, проследив его взгляд, обернулась с заметной тревогой на лице.
— Это…
— Тш-ш, — остановил ее Гарри. — Это еще ничего не значит. МакГонагалл — заместитель директора, Трелони — профессор…
— Да ну? — Анна подняла брови. — А ты помнишь, как часто Трелони вылезает из своей башни? Если нет, я напомню — чуть чаще, чем никогда. Кстати, последний раз она появлялась посреди дня в коридоре, когда Гермионе стало плохо! Что если МакГонагалл тоже…
— Так, спокойно, — Гарри поднял ладони. — Давай только с ума сходить не будем, ладно? Не забыла, что мы кое-кому обещали сидеть тихо?
— Я помню, но, может, сказать им? Вдруг это будет полезно?
— Анна! — он слегка расширил глаза. — Не вздумай! Они решат, что мы опять лезем, куда не просят. Оно нам надо?
— Ну хорошо-хорошо, ты прав, — она с досадой закусила губу. — Просто… я беспокоюсь.
— Я понимаю, — Гарри вздохнул. — Но лучшее, что мы сейчас можем сделать — это просто не мешать.
***
— Ох, Минерва, дорогая, — Трелони мученически возвела глаза к потолку, — ну ты ведь знаешь, что я ничего не смыслю в этих ваших учебных планах!
— Сибилла, дорогая, — в тон ей пропела МакГонагалл, открывая дверь своего кабинета и ненавязчиво пропихивая ее внутрь, — смею вам напомнить, что вы работаете в школе, а не в гадальном салоне. И, увы, здесь помимо высоких материй, существует еще и банальная отчетность.
— Да-да, конечно! — простонала Трелони, обрушиваясь на стул. — Но нельзя ли все это как-нибудь… ну, чтобы без меня?
— Ну, разумеется, можно! — обрадовала ее МакГонагалл. — Я с удовольствием освобожу вас от всей этой утомительной рутины, как только вы перестанете занимать должность профессора Прорицаний! Хотите прямо сейчас написать заявление по собственному желанию?
В глазах за стеклами нелепых стрекозиных очков отчетливо мелькнуло раздражение, но уже в следующий миг оно сменилось привычной томной поволокой.