— Что? — раздраженно буркнул тот. — Для меня это тоже был сюрприз! Их обеих в одной комнате держали, не мог же я ее там оставить?
— Да нет, конечно, — отмер Кингсли. — Все правильно…
— В общем так, — прервал его Квиррелл, — детей я доставил, дальше сами, а мне нужно в замок возвращаться, пока меня там не хватились.
— Иди, — кивнул Кингсли и, дождавшись, пока Квиррелл скроется в проходе, оглянулся на девочек. — Вы как, в порядке?
Грейс нервно сглотнула, вцепившись в руку Гермионы, как в спасательный круг.
— Не бойся, — та погладила ее ладонь второй рукой и посмотрела на Кингсли. — Профессор Шеклболт… Профессор Квиррелл сказал, что вы нам все объясните… Я просто не понимаю…
— Гермиона, — Кингсли подошел к ним и присел на корточки, заглядывая в бледные лица, — ты что-нибудь помнишь о том, что происходило там, внизу?
— Я помню, как была в больничном крыле, — пробормотала девочка. — Потом… оказалась в какой-то комнате без окон… Там был яркий свет и… Потом я снова уснула, а проснулась уже в другой комнате и увидела Грейс. Она тоже не помнит, как там очутилась…
— Вы видели там кого-то еще? — напряженно спросил Кингсли.
Девочки переглянулись.
— Нет, никого, — без особой уверенности сказала Гермиона. — Но мы почти все время спали… — она вдруг поморщилась и потерла лоб. — Я думала… думала, что все в порядке… Хотя это так странно, я совсем не помню, как оказалась в том месте…
— Кинг, давай отложим расспросы, — Люпин поднялся с кресла. — Ты же видишь, они едва на ногах стоят.
Кингсли тяжело вздохнул и обернулся.
— Их бы обследовать…
— Так и я о том, нас на Гриммо ждет целитель, — он подошел ближе. — Девочки, меня зовут Ремус Люпин. Сейчас мы с вами отправимся в безопасное место, там вы отдохнете, придете в себя, а потом мы вернем вас родителям, хорошо?
— Люпин? — в глазах Гермионы мелькнуло легкое удивление. — Вы… вы друг Сириуса Блэка?
Ремус улыбнулся.
— Тебе Анна про меня рассказывала?
— Да, говорила, что вы гостили у ее крестного на каникулах…
— Ну, вот видишь, значит, мы заочно знакомы, — он протянул руку. — Сейчас вам нужно крепко взять меня за руку.
— Мы будем аппарировать? — слегка заторможенно, но все же заинтересовалась Гермиона.
— Нет, — Ремус второй рукой достал из кармана изящный серебристый брелок. — Для вас сейчас аппарация может быть небезопасной, поэтому мы переместимся порталом. Главное, ничего не бойтесь и не отпускайте мою руку, договорились?
Девочки кивнули.
— Как что-нибудь выясните, — начал Кингсли.
— Конечно, — сказал Люпин. — Уверен, что не хочешь с нами?
Кингсли покачал головой.
— Рано. Я еще здесь пригожусь.
— Ну, смотри, — хмыкнул Ремус и, убедившись, что девочки держатся крепко, сжал в руке порт-ключ. — Гриммо.
А в следующее мгновение все трое исчезли, оставив Кингсли в глубокой задумчивости.
***
— Альбус… — Трелони мялась на пороге небольшой комнатки, совершенно пустой, если не считать вытянутого прямоугольного возвышения в центре, накрытого чуть заметно мерцающим куполом защитных чар. — Альбус, я клянусь, я понятия не имею, кто помог им сбежать… Я весь день была наверху!..
— Я верю тебе, Сибилла, — негромко отозвался стоявший возле возвышения Дамблдор, не глядя на нее. Все его внимание было приковано к бледному лицу хрупкой, почти прозрачной девушки, лежавшей под защитным куполом. — Подозреваю, девочек вывел тот же, кто помог сбежать Кингсли. Вероятно, он считает себя героем, подвергая их жизни опасности. В любом случае, дальнейшая судьба всех троих на его совести.
— И вы так спокойно об этом говорите? — поразилась Трелони. — А если он на этом не остановится? Если сообщит кому-то в министерстве? И девочки, они ведь могут что-то вспомнить!
— Это все уже неважно, — Дамблдор отстраненно качнул головой. — Мы почти у цели. Через несколько дней все это уже не будет иметь никакого значения.
— Дней? — недоверчиво переспросила Трелони, осторожно шагнув вперед. — Но я думала… Мы ведь еще не нашли недостающий компонент, как…
— Нашли, — Дамблдор наконец перевел на нее взгляд. — Вчера мне предоставили результаты последних исследований. И они подтвердили все мои предположения. Гарри — тот самый недостающий компонент, который мы искали. Он даст нам необходимый импульс.
— Не может быть, — потрясенно выдохнула Трелони. — Через столько лет… Неужели, это правда, Альбус? У нас получится?
— Получится, — по лицу Дамблдора скользнула тень улыбки. Он опустил взгляд на казавшуюся безмятежно спящей девушку и протянул руку, почти коснувшись купола возле ее лица. — Ты будешь жить, Ариана, — его тихий голос наполнился бесконечной нежностью. — Ты проснешься в новом, лучшем мире.
***
— То есть как это — ничего? — Регулус неверяще уставился на пожилого целителя.
Тот развел руками.
— Обе девочки в полном порядке. Конечно, если закрыть глаза на легкую спутанность сознания. Но это, вполне вероятно, последствие неаккуратного ментального вмешательства. Проще говоря, им обеим стерли некоторые воспоминания, но никакого вреда для здоровья это не представляет. А в остальном, повторюсь, они абсолютно здоровы.