Гарри неопределенно пожал плечами, отходя подальше от класса.

— Не знаю, — пробормотал он, потерев лоб. — Мне кажется… с профессором что-то не так…

— С де Варммом? — Анна приподняла брови.

Гарри кивнул.

— Мы занимались, все было нормально, а потом он вдруг побледнел… за голову схватился, как будто ему плохо стало, чуть не упал… Даже не слышал, как я его зову… Потом, правда, пришел в себя, сказал, что в порядке, но я ведь видел, что ему было плохо… И это не в первый раз уже. Я как-то встретил его в коридоре, и тогда у него был почти такой же… приступ.

Анна слегка нахмурилась.

— Ты так за него переживаешь? — с некоторым удивлением спросила она, внимательно глядя на него.

— Переживаю, — эхом отозвался Гарри, но затем будто очнулся. — Ну, понимаешь, после всего того, что рассказал Кингсли…

Анна вздрогнула.

— Погоди, ты думаешь, что де Вармм…

— Я ничего не думаю, — быстро возразил Гарри. — Просто мне теперь все вокруг кажется подозрительным, вот и все. А зачем ты меня ждала?

— Я? — рассеянно переспросила Анна, задумавшись над его словами. — А! Я хотела сказать, что, — она украдкой оглянулась и понизила голос, — что Гермиона в безопасности. Профессор Квиррелл сказал мне, что они вытащили ее из подземелья.

— Правда? — Гарри слабо улыбнулся. — Ну хоть одна хорошая новость. Как она? С ней все хорошо?

— Вроде да, — неуверенно кивнула Анна. — Только она ничего не помнит о том, что происходило внизу. Но ведь главное, что теперь ей больше ничего не угрожает, да?

— Конечно… — задумчиво согласился Гарри, снова возвращаясь мыслями к тому, что не давало ему покоя.

Некоторое время они шли молча, думая каждый о своем, а затем он вдруг остановился и обернулся к сестре.

— Анна, слушай, я тут подумал… Мы давно не были у мамы.

— У мамы? — Анна чуть заметно вздрогнула. — Правда… со всеми этими событиями…

— Может, попросим профессора Дамблдора отпустить нас к ней? Завтра как раз выходной.

— Дамблдора? — Анна напряглась, недоверчиво посмотрев на него. — Ты что… хочешь просить его о чем-то после того, что мы о нем узнали? Мы ведь даже не уверены, что это не он виноват в…

— Тихо, — Гарри приложил палец к губам. — Не надо об этом. Какая разница, что мы узнали? Для всех мы должны делать вид, что все в порядке, так? Значит, в нашем желании навестить маму в больнице нет ничего странного. В прошлом семестре мы ведь часто у нее бывали, помнишь?

Анна пристально посмотрела на него.

— Помню, — медленно сказала она. — Но, кажется, раньше ты не горел желанием ее навещать. Это я каждый раз предлагала, а ты просто соглашался, да и то не всегда, — в ее голосе послышался холодок, но заметив изменившееся выражение лица Гарри, она отвела взгляд. — Прости.

— Да нет, ты права, — спокойно сказал он. — Мы оба знаем, что мои отношения с родителями отличались от твоих…

— Так, стоп! — Анна решительно тряхнула волосами. — Мы, вроде, закрыли эту тему, да? Что было, то было, и я не буду спрашивать, зачем тебе вдруг понадобилось в больницу, если тебе это правда нужно, то я согласна. Хочешь, можем прямо сейчас пойти к Дамблдору! — она нервно усмехнулась. — Правда, я не уверена, что сдержусь и не выцарапаю ему глаза, но…

Гарри, молча слушавший ее торопливую, как это обычно бывало, когда она начинала переживать, речь, неожиданно шагнул вперед и обнял ее.

— Спасибо.

Анна, на мгновение растерявшаяся, обняла его в ответ и, облегченно выдохнув, улыбнулась.

— Пожалуйста. Только пообещай, что когда-нибудь ты все-таки расскажешь мне обо всех своих загадочных причинах, ладно? А то ведь меня любопытство съест совсем!

— Расскажу, — пробормотал ей в плечо Гарри, обнимая ее еще крепче и чувствуя, как внутри что-то противно сжимается. — Честное слово, расскажу. Обязательно.

***

В гостиной мерно тикали часы.

Регулус сидел на диване, рассеянно листая папку с информацией о семье Грейс. Стоявшая у камина Кэти задумчиво разглядывала висящий над ним морской пейзаж. Алекс, устроившаяся на подлокотнике кресла, покачивала ногой в такт часовому маятнику.

И все трое то и дело бросали выжидательные взгляды в сторону двери.

Наконец, спустя, кажется, целую вечность, та открылась, впуская в гостиную смущенного и явно растерянного целителя.

— Ну? — тут же вскинулся Регулус, захлопнув папку и подавшись вперед.

Кэти и Алекс синхронно обернулись.

— М-м, — целитель прочистил горло и поправил очки на носу. — Мистер Блэк, я еще раз тщательно обследовал девочку… — он замялся. — Вы знаете… это, конечно, очень странно… откровенно говоря, со мной это впервые за сорок лет практики, но… вероятно, в прошлый раз я допустил ошибку…

— Вы не могли бы изъясняться конкретнее? — нетерпеливо прервал его Регулус. — Что с ней случилось?

— Очевидно, вследствие дестабилизации психо-эмоционального состояния произошел резкий энергетический всплеск, повлекший за собой неконтролируемую динамику свободных магических потоков.

На несколько мгновений в гостиной повисла растерянная пауза, а затем Кэти вздохнула.

— Уважаемый, напрягитесь, — почти умоляюще попросила она. — Можно еще проще? Вот прям совсем. Для тех, у кого нет степеней по колдомедицине.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги