— Не делайте поспешных выводов, — посоветовал Снейп. — Возможно, вы вспомнили еще не все. По крайней мере, мы точно знаем, что ваша память была лишь заблокирована, а не стерта подчистую, как у Грейнджер и той второй девочки. Откровенно говоря, я впервые видел такую чистую, практически стерильную работу, — он задумчиво хмыкнул. — Отдельные воспоминания будто ластиком стерты, но при этом соседние даже не затронуты. Это… невероятно.

— Потрясающе, — раздраженно фыркнул Том. — Присвоим Дамблдору степень по менталистике. Посмертно. А хорошие новости есть?

— Нет, вы не понимаете, — Северус подался вперед с каким-то неясным азартом. — То, что я наблюдал в сознании девочек, это не просто удивительно, это почти невозможно! Подобная ментальная коррекция сродни хирургической операции, она противоестественна, а у любого волшебника, даже неопытного, существуют защитные механизмы, реагирующие на такое вмешательство…

— Стоп, — прервал его Том, поморщившись. — Давай ближе к делу. Что ты хочешь всем этим сказать?

— Только то, что сознание волшебника в подобных случаях всегда так или иначе сопротивляется. Поэтому такие заклятия применяются крайне редко, добиться абсолютной точности здесь можно лишь при условии полного отсутствия природных блоков. Как, например, у магглов. Но в нашем случае — обе девочки волшебницы, а значит… — он замолчал.

— И что это значит? — Том прищурился.

Снейп развел руками.

— Если бы я знал. Скорее всего, Дамблдор нашел способ каким-то образом полностью подавить их естественное сопротивление прежде, чем стереть память. Конечно, еще недавно я бы не поверил, что такое возможно, но в свете последних событий… — он осекся, посмотрев на заметно помрачневшего Тома. — Впрочем, это всего лишь мои догадки. Я могу ошибаться. Как ваши занятия с Гарри? Удается найти общий язык?

Вопреки ожиданиям Северуса смена темы его настроения не улучшила.

— Гарри… — медленно протянул Том, взглянув на огонь в камине. — Гарри сегодня выразил желание навестить в больнице Лили Поттер.

— Сам? — искренне удивился Снейп. — Вы уверены? Насколько мне известно, раньше инициатором этих визитов всегда выступала его сестра… Кхм, прошу прощения, Анна Поттер…

— А что ты извиняешься? — холодно спросил Том. — Все правильно. Она его сестра. А Лили его мать. По крайней мере, он так считает.

— Да, но я уже говорил вам, что у Гарри всегда были сложные отношения с приемной семьей, — заметил Северус. — И я не помню, чтобы он стремился к общению с ними.

— А теперь вот устремился, — Том слегка наклонил голову. — С чего бы вдруг?

Снейп тяжело вздохнул.

— Полагаю, он хочет поддержать Анну. Ей тяжело пришлось после того происшествия, сами понимаете. А что касается Гарри… если хотите знать мое мнение, вам давно пора рассказать ему правду. Я почти уверен, что он сможет принять ее, и, вполне вероятно, даже обрадуется.

Откровенно говоря, Северус ожидал услышать в ответ возражения и напоминание о необходимости соблюдать осторожность, но Том неожиданно хмыкнул.

— Знаешь, я и сам часто думаю об этом в последние дни, — тихо сказал он. — Чем ближе я узнаю Гарри, тем сложнее мне становится скрывать от него правду, — он покачал головой, а потом криво усмехнулся. — Черт, поймал себя недавно на мысли, что переживаю, даже смешно! Кто бы мне сказал, что я смогу испытать что-то подобное, в жизни бы не поверил…

— Ну, это вполне понятно, — пожал плечами Снейп. — Вы не знаете, как он вас примет, и…

— Да не понимаешь ты ничего, — отмахнулся Том. — Я не о себе беспокоюсь. О нем. Впервые меня чье-то благополучие беспокоит больше, чем мое собственное. Я же всегда был эгоистом, Северус! Заботился только о себе, никогда ни к кому не привязывался, а тут…

— Связь родителей и детей необъяснима, — Снейп слабо улыбнулся, с удивлением отмечая, насколько бывший Темный Лорд изменился с появлением в его жизни Гарри. — Он ваш сын, ваша плоть и кровь, вы чувствуете это, и, конечно, его благополучие для вас на первом месте.

Том посмотрел на него с легкой насмешкой в загоревшихся, будто оживших глазах.

— И откуда ты, интересно, столько знаешь о детях?

Северус пожал плечами.

— Я помню, как сам был ребенком. И помню, как дорожил родителями, несмотря на то, что они были весьма далеки от идеала. Хотя в полной мере я осознал это лишь когда их не стало. Я понимаю, своим молчанием вы хотите защитить Гарри, но если он вам действительно дорог, не теряйте время зря, расскажите ему правду. Видит Мерлин, он этого заслуживает.

========== Глава 32. С новым началом! ==========

Двадцатипятилетняя Кэрол МакКуин работала личным секретарем Главы британского аврората уже четыре года. За это время она успела привыкнуть к отвратительному характеру собственного начальника, к очаровательной манере его подчиненных вламываться в кабинет с докладом, сметая все на своем пути, к специфическим обитателям других отделов министерства и ко многому другому.

И она могла с уверенностью сказать, что в этой жизни ее уже сложно чем-то удивить.

Однако, в этот ничем не примечательный день ее ждали сюрпризы.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги