— То, что стучало, — Анна внимательно огляделась, а потом уверенным движением откинула потертый коврик, закрывавший часть пола между столом и диваном, и ее глаза торжествующе сверкнули. — Ну, что я говорила? — она указала на небольшой квадрат, выделяющийся на фоне дощатого пола. — Здесь есть подпол!

— И что? Может, Хагрид там продукты хранит?

— Ага. А когда им надоедает там лежать, они напоминают о себе, — Анна опустилась на колени возле люка и, нащупав небольшую задвижку, приподняла крышку.

В образовавшемся отверстии показалась лестница, уходящая куда-то вниз. Анна подняла взгляд на явно нервничающего Невилла.

— Да это не подпол… это целый подвал.

— И почему мне кажется, что этой ценной информации тебе недостаточно? — вздохнул тот.

— Потому что ты очень проницателен! — Анна округлила глаза. — Если хочешь, можешь вернуться в школу, я тебя здесь не держу…

— А как же ты? Ты же не знаешь, что там, внизу! Вдруг там какой-нибудь монстр? С Хагрида станется заныкать в подвале детеныша мантикоры или еще чего похуже!

— Ну тогда завещаю вам с Гермионой самое ценное, что у меня есть — Пушистика и карту! — патетично возвестила Анна. — Пользуйтесь и не забывайте кормить. Главное — не перепутайте.

— Ты невыносима! — несмотря на всю тревожность, Невилл рассмеялся.

— Я знаю, — Анна весело подмигнула ему и, полностью откинув крышку, исчезла в темноте подвала.

В наступившей тишине были отчетливо слышны ее осторожные шаги по скрипучей лестнице, довольно быстро оборвавшиеся, а затем до затаившего дыхание Невилла донесся удивленный возглас.

— Нев, иди сюда!

Облегченно выдохнув — по крайней мере, мантикоры в подвале явно не было — Невилл тоже спустился по узким ступенькам. Крышка люка над его головой закрылась сама собой, и судя по тихому шуршанию, ковер вернулся на место, но сосредоточиться на этом странном факте он не успел.

— Ты только посмотри на это! — Анна стояла у подножия лестницы, освещая ярким Люмосом небольшую комнатку с земляным полом и каменными стенами.

Возле одной из них стояла узкая кровать со сбившимся одеялом и помятой подушкой, будто кто-то только недавно спал на ней, а вдоль другой тянулись деревянные полки с какими-то мутными склянками, пучками сушеных трав, свитками пергамента, сломанными перьями и прочим хламом.

— С ума сойти… — Невилл изумленно огляделся. — Да тут жить можно…

— Похоже, кто-то и живет, — Анна посветила на незаправленную постель, а потом подошла к полкам. — Смотри, здесь какие-то бумаги… Подержи, — она отдала палочку Невиллу и достала с самого верха пыльную картонную папку.

В ней обнаружились разрозненные обрывки пергамента с многочисленными записями, сделанными чудовищным почерком лесника. Разобрать что-то в этих каракулях было почти невозможно, но перебрав несколько листов, Анна обнаружила на одном из них более-менее читабельный список.

— Ну-ка, посвети сюда, — она вгляделась в неровные, разноразмерные буквы. — Это имена… Оливер Корнби - сквиб, Джуди Блэквуд - мертва, Колин Джонс - мертв, Харпер Ноубл - пропал, Марлин МакКиннон - мертва… — она осеклась и нахмурилась. — Погоди, МакКиннон? Я уже слышала это имя… Мне Сириус на каникулах показывал колдографию, он там был с девушкой, с которой встречался в школе… Кажется, ее звали так же…

— Ничего не понимаю, — Невилл мотнул головой. — Что это все значит?

— Не знаю, — Анна посмотрела на него уже без прежнего азарта, а потом снова опустила взгляд на список. — Здесь еще имена… но знакомых больше нет…

— Стой, — Невилл, тоже пробежавший глазами список, внезапно напрягся всем телом.

— Что?

— Робинсон, — Невилл провел кончиками пальцев по одному из имен в конце списка. — Алиса… увеличение способностей…

— Ты ее знаешь?

— Это моя мама… Робинсон — ее девичья фамилия…

Дети посмотрели друг на друга с одинаковым недоумением в глазах. И в этот момент сверху вдруг донесся скрип открывшейся двери. Ребята похолодели.

— Черт! Кто-то пришел! — прошептала Анна, спешно возвращая папку на место и выхватывая у Невилла свою палочку. — Нокс!

Подвал погрузился в темноту. А над их головами раздались чьи-то шаги.

— Хагрид? — позвал неожиданный визитер, и дети вздрогнули, узнав его голос.

— Это Квиррелл! — едва слышно шепнула Анна. — Что он здесь забыл?

А профессор маггловедения, между тем, остановился где-то недалеко от скрытого ковром люка. Дети затаились. Конечно, предположить, что заика-профессор знает о тайном подвале лесника, было трудно, но в свете последних событий… Сверху раздался шорох отодвигаемого ковра.

Анна и Невилл вжались спинами в каменную стену и даже дыхание задержали, ожидая, что вот сейчас откроется люк, и тогда никакие сказки про луноцвет им уже не помогут, но тут входная дверь снова скрипнула, и в хижину вошел Хагрид. На этот раз тяжелые шаги, от которых с потолка подвала посыпалась труха, перепутать было невозможно.

— Квиринус? — послышался густой бас, и звуки возле люка стихли.

— Прости, я думал, ты уже вернулся с урока, — по спокойному тону Квиррелла было понятно, что его появление в хижине не стало для хозяина большим сюрпризом. — Хотел проведать…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги