— Ждали? — слегка удивленно и как-то рассеянно переспросила Гермиона. — А я… я гуляла… а потом устала и легла спать…
Анна моргнула.
— Спать? Где?
— Что за глупый вопрос? — Гермиона нахмурилась. — Здесь, конечно!
— Нет, — Анна не сводила с нее пристального взгляда. — Неправда. Тебя здесь не было. И на карте тоже…
— Ерунда! — Гермиона тряхнула волосами. — Я, в отличие от некоторых, по ночам сплю! И кстати, нам уже давно пора на завтрак! — и она, подхватив сумку, направилась к двери.
— Герм? — окликнула ее Анна уже у выхода, ощутив неприятный холодок, пробежавший по коже. — А зачем ты вчера нас искала?
— Что? — она недоуменно обернулась. — Я не искала. Я весь вечер была в библиотеке.
— В библиотеке… — медленно протянула Анна с нарастающей тревогой. — Ты же только что сказала, что гуляла, разве нет?
Гермиона на мгновение словно растерялась, а потом неожиданно разозлилась.
— Ну да! Сначала гуляла, а потом пошла в библиотеку! Нельзя, что ли? И вообще, не знаю, как ты, а я есть хочу.
И она быстро вышла из спальни, оставив Анну в состоянии легкого ступора.
***
— С Гермионой что-то происходит! — она поймала Невилла на выходе из гостиной.
— Происходит? — не понял тот.
— Она сказала мне, что вчера рано легла спать, но я точно знаю, что в спальне ее не было минимум до половины первого ночи!
— Может, она просто не захотела рассказывать, где была на самом деле?
— Нев, говорю тебе, с ней что-то не так! — Анна была по-настоящему встревожена. — Она заговаривается. Сказала мне, что гуляла перед сном, а через пять минут заявила, что весь вечер была в библиотеке. И она не помнит, как искала нас вчера!
— Не помнит? — Невилл нахмурился. — Ну… может, из головы вылетело?
— У Гермионы? Ты помнишь, чтобы она хоть раз что-нибудь забывала? И вообще, она странно себя ведет в последние дни! Стала какая-то рассеянная, чуть что начинает злиться… Она раньше не была такой…
— Думаешь, у нее что-то случилось?
— Не знаю… Но мне это все не нравится.
В этот момент они вошли в большой зал, и Анна мгновенно нашла взглядом Гермиону, жадно поглощающую яичницу за гриффиндорским столом.
— Привет, — Невилл сел на скамью напротив нее и улыбнулся. — Приятного аппетита.
— Спасибо, — хмуро буркнула Гермиона, даже не подняв на него взгляда.
Анна, севшая рядом, выразительно округлила глаза.
— А мы вчера тебя искали, — снова попытался завести беседу Невилл, но Гермиона вдруг раздраженно вскинулась и бросила вилку в тарелку.
— Я была в библиотеке! Я же говорила! — она гневно сверкнула глазами.
— Ладно-ладно, — Невилл растерянно отпрянул. — Я же просто спросил…
Гермиона моргнула и неожиданно успокоилась. На ее лице появилось виноватое выражение.
— Извини, — она потерла пальцами виски. — У меня просто с утра голова болит… Не могу ни на чем сосредоточиться. Наверное, надо сходить в больничное крыло, попросить у мадам Помфри какое-нибудь зелье…
— Может, не надо? — вырвалось у Анны прежде, чем она успела подумать.
Гермиона подняла на нее удивленный взгляд.
— Почему?
Анна растерянно посмотрела на Невилла.
И правда, почему? Из-за туманных намеков Хагрида, у которого в подвале живет кто-то, о ком никто не должен знать, и лежат странные бумаги с именами? Или из-за неясных дурных предчувствий, крепнущих день ото дня? Едва ли для рациональной и доверяющей лишь конкретным фактам Гермионы это будет серьезным аргументом.
Невилл в ответ на вопросительный взгляд лишь плечами пожал. Мол, что тут скажешь, если мы сами толком ничего не знаем?
— Ну… скоро урок начнется, — наконец пробормотала Анна, чувствуя себя почему-то гаже некуда.
Гермиона, которая еще несколько дней назад обязательно бы заметила ее странную заминку и неуверенный тон, только рассеянно потерла лоб.
— Ничего, я быстро, — она закинула на плечо сумку и, вымученно улыбнувшись, пошла к выходу из зала.
Невилл проводил ее долгим взглядом.
— Похоже, ты права, — тихо сказал он. — С ней точно что-то не так… Вдруг она заболела? Надо, наверное, кому-то сказать…
Анна молча скользнула взглядом по преподавательскому столу. По МакГонагалл, даже за завтраком перебирающей какие-то бумажки, по допивающему вторую чашку кофе де Вармму, по нервно улыбающемуся Квирреллу, по сверкающей стрекозиными очками Трелони, и наконец, остановившись на пустующем троне директора, медленно протянула:
— Кому, например?
***
Том проснулся со странным ощущением дежавю.
Какое-то необъяснимое, тревожное чувство на краю сознания, ускользающее при малейшей попытке сосредоточиться на нем.
Он не мог объяснить себе, с чем связано это ощущение, что оно значит и отчего вдруг появилось, но подсознательно насторожился. Хотя велика была вероятность, что всему виной банальный недосып.
Спал Том в последнее время по понятным причинам мало и плохо, просыпаясь от малейшего шороха и бесконечно прокручивая в голове мучившие его вопросы, которых с каждым днем скапливалось все больше.
Что задумал Дамблдор? Кто и зачем неоднократно обыскивал его комнату? О чем его заставили забыть много лет назад? И, наконец, главный — кто из трех, подходящих по возрасту мальчиков его сын?