Vasya gave the books to Tanya. → The books was given to Tanya (by Vasya).– Книги были даримыми Тане.

Поскольку часто в русском языке нет прямых аналогий с английским, например в переводе слов, то некоторые обороты могут поставить в тупик.

Вот, например, предложение:

Beautiful giraffes roam the savannah. Прекрасные жирафы бродят по саванне.

Как видите, в русском переводе нужно использовать предлог по. А в английском предложении предлога нет. Это потому, что русский глагол бродить – непереходный, то есть после него нельзя использовать существительное без предлога, а английский глагол roam может быть и переходным, и непереходным.

Хотя переходность глаголов – это их постоянный признак, некоторые переходные глаголы можно использовать как непереходные. Например, в русском языке таким глаголом является слово рисовать.

Она хорошо рисует.

Она рисует море.

Соответственно, и в русском, и в английском языке пассивные формы могут образовываться только от переходных глаголов.

The savannah is roamed by beautiful giraffes (passive) на русский язык нельзя перевести прямо: Саванна есть изброженная прекрасными жирафами. То есть перевести, конечно, можно, но это будет выглядеть не очень красиво. Но если всё-таки надо перевести, сохранив близкий смысл, можно подобрать другое слово. Например, бороздить, имея в виду, конечно, обороты типа бороздить моря, бороздить просторы вселенной.

Саванна есть бороздимая прекрасными жирафами.

Раз уж мы упомянули переходные и непереходные глаголы, ещё раз посмотрим на конструкции, но уже немного под другим углом.

<p>О конструкциях под другим углом</p>

Следует, наверное, дать немного дополнительной, так сказать научной информации о глаголах, чтобы иметь представление, где и как искать информацию в англоязычных источниках, например, для того, чтобы почерпнуть больше специфических знаний.

Итак, согласно классификациям, принятым в английской лингвистике, глаголы могут быть:

1. Вспомогательные (auxiliary verbs) – be, do, have и их формы; модальные (modal verbs) – can, may, shall, will, must и их формы; лексические (lexical verbs) – все глаголы, которые используются в своём лексическом значении.

При этом, например, вспомогательные глаголы be, do, have, кроме того, что используются в построении конструкций предложений, имеют и собственное лексическое значение. Как в предложении I have a car (Я имею машину). А модальные глаголы могут исполнять функции вспомогательных.

2. Правильные (regular verbs) и неправильные (irregular verbs). Правильные называются так потому, что образуют форму прошедшего времени и форму причастия прошедшего времени по правилу – прибавлением к словарной форме окончания -ed. А неправильные глаголы уже имеют собственное написание для каждой из форм, поэтому для них правило с добавлением -ed не действует.

3. Переходные глаголы (transitive verb) – это те, которые требуют после себя существительное в винительном падеже без предлога. Структура предложений с такими глаголами:

S – V – O, где O – прямое дополнение или объект, на который направлено действие переходного глагола.

Как в предложении (They) + (had been playing) + (football) = (Они) + (имеют (себя) побывавшими играющими) + (футбол)

4. Непереходные глаголы (intransitive verb) не требуют после себя никакого существительного. Действие таких глаголов ни на кого и ни на что не направлено. Структура предложений с такими глаголами:

S – V

Как в предложении: (Mary) + (smiled) = (Мари) + (улыбалась).

5. Глаголы-связки (link verb) – это глаголы, которые связывают субъект со словом, выражающим его (субъекта) качество (прилагательное или группа прилагательных) или уточняющим его (субъекта) дополнительное значение (существительное или именная группа). Структура предложений с такими глаголами:

S – V – Adj или S – V – NP, где Adj – прилагательное или группа прилагательного (Adjective), NP – именная группа (Noun phrase).

Как в предложениях с прилагательными:

(Everyone) + (looked) + (very happy) = (Все) + (выглядели) + (очень счастливыми)

(Their house) + (is) + (beautiful).= (Их дом) + (есть) + (красивый)

Перейти на страницу:

Похожие книги