Поскольку часто в русском языке нет прямых аналогий с английским, например в переводе слов, то некоторые обороты могут поставить в тупик.
Вот, например, предложение:
Как видите, в русском переводе нужно использовать предлог
Хотя переходность глаголов – это их постоянный признак, некоторые переходные глаголы можно использовать как непереходные. Например, в русском языке таким глаголом является слово
Соответственно, и в русском, и в английском языке пассивные формы могут образовываться только от переходных глаголов.
Раз уж мы упомянули переходные и непереходные глаголы, ещё раз посмотрим на конструкции, но уже немного под другим углом.
О конструкциях под другим углом
Следует, наверное, дать немного дополнительной, так сказать научной информации о глаголах, чтобы иметь представление, где и как искать информацию в англоязычных источниках, например, для того, чтобы почерпнуть больше специфических знаний.
Итак, согласно классификациям, принятым в английской лингвистике, глаголы могут быть:
1. Вспомогательные (auxiliary verbs) –
При этом, например, вспомогательные глаголы
2. Правильные (regular verbs) и неправильные (irregular verbs). Правильные называются так потому, что образуют форму прошедшего времени и форму причастия прошедшего времени по правилу – прибавлением к словарной форме окончания
3. Переходные глаголы (transitive verb) – это те, которые требуют после себя существительное в винительном падеже без предлога. Структура предложений с такими глаголами:
S – V – O, где O – прямое дополнение или объект, на который направлено действие переходного глагола.
Как в
4. Непереходные глаголы (intransitive verb) не требуют после себя никакого существительного. Действие таких глаголов ни на кого и ни на что не направлено. Структура предложений с такими глаголами:
S – V
Как в предложении:
5. Глаголы-связки (link verb) – это глаголы, которые связывают субъект со словом, выражающим его (субъекта) качество (прилагательное или группа прилагательных) или уточняющим его (субъекта) дополнительное значение (существительное или именная группа). Структура предложений с такими глаголами:
S – V – Adj или S – V – NP, где Adj – прилагательное или группа прилагательного (Adjective), NP – именная группа (Noun phrase).
Как в предложениях с прилагательными:
(