Можно по пальцам одной руки пересчитать, сколько раз мы встречались с мистером Миллером. Первая наша встреча состоялась в коридоре. Незнакомая девушка в одежде его сына. Располагает такая встреча к доверию? Не думаю. Второй раз мы пересеклись с ним, когда я незваной заявилась на порог их дома. Это было мимолетно и обошлось без слов. Уже лучше. Что же сказать про третью встречу с отцом Аллена… Ну, вот она. Я в не очень приглядном и растрепанном виде; замечу, что еще и на диване, в объятиях Аллена. Ну как? Есть ли у меня еще шансы поладить с этим человеком? Хорошо еще, если он не узнает, что я обвиняла его в рукоприкладстве. Вот на данной позитивной ноте можно считать список законченным. И можно смело начинать новый. Это я о том, что вместе с мистером Миллером был еще один человек. Полная копия Аллена. Только повзрослее. Его брат.

Неловко? Это мягко сказано. Я сгораю со стыда. Предстать перед семьей Аллена в таком виде… Умею я знакомиться с его родными.

Мистер Миллер скрылся на кухне под предлогом, которого я не расслышала за оглушающим стуком собственного сердца, который стоял у меня в ушах.

Зато брат Аллена – Фил – смотрел на меня с ухмылкой. Его забавляла ситуация, в которой мы все оказались. И в этот момент он особенно сильно походил на брата.

Когда нас с Алленом… эм, прервали, я хотела тут же провалиться под землю. Чтобы тонны и тонны земли скрыли мои горящие красным щеки. Ну или просто сбежать как можно быстрее. Но Фил не хотел отпускать меня так просто. Он будто жаждал этой неловкости. Миллеры – странные люди.

– Так как же тебя зовут? – Фил сидел напротив меня. Он улыбался. Говорить особо не тянуло. Хотелось просто слиться с узорами диванчика, на котором я сидела. И на котором нас застали… Нет, неправильно я мыслю, не в том направлении. Забудем о диванном происшествии и сосредоточимся на… на чем-нибудь. Узор на диванчике и правда неплохой.

– Рейвен.

А ковер, он… старый. Да, он определенно старый. Интересный интерьер. Ох, как же мне хочется убраться отсюда!

– Ты учишься вместе с Алленом? Рад, что у него появились друзья, он такой необщительный.

Аллен рядом со мной пошевелился, ему явно стало неуютно. Мне тоже. Его же брат – вот пусть и избавит меня от этого разговора.

Вместо ответа я лишь кивнула. Домашний арест из-за прогула уроков кажется мне по-настоящему заманчивым, если я немедленно отсюда уйду.

В комнату вошел мистер Миллер. В его руках был поднос с маленьким чайничком и несколько кружек. Образ домашнего и гостеприимного человека никак с ним не вязался. В моем представлении он рисовался грубым и неприветливым. По крайней мере, таким я его всегда и заставала. Ну, как «всегда»? На самом-то деле всего два раза. Но и его впечатления обо мне тоже не самые лучшие. Наверное, он думает, что я ветреная и непостоянная подружка его сына. Так, для утех.

И если это действительно так, то… То срочно нужно поменять его мнение обо мне!

Это, возможно, первые серьезные отношения в моей жизни, и я не хочу, чтобы отец моего (будущего) парня считал меня легкомысленной. Хотя я бываю легкомысленной, но не в плане того, что для меня важно.

Передо мной поставили чашку чая, и я схватилась за нее как за спасательный круг. Аллен все еще неподвижно сидел рядом. Его глаза разглядывали кофейный столик, будто это шедевр столярного искусства. Он ни разу не взглянул на своего брата. Это из-за его внезапного визита? Они не общаются? Или это из-за того, что он смущен произошедшим?

Я опять вникаю в его семейные отношения.

Содержимое моей чашки имело красноватый оттенок и очень ароматно пахло. Определить вкус было трудно. Кажется, это смесь из разных фруктов. Чтобы не обжечь язык, я пила маленькими осторожными глотками. И старательно игнорировала всех мужчин. И их напряженные взгляды, направленные друг на друга. Я больше не лезу в семейные отношения Аллена. Только в личные. Потому что, думаю, я – часть его личной жизни. Мы тут все же несколько минут назад не учебой занимались.

– Фил, зачем ты приехал? – Голос Аллена был сух.

Он не рад приезду брата? Они в ссоре? И почему я не могу просто взять и убрать свой любопытный нос подальше?

Вишня. Чай определенно с вишней. Может, там есть еще и розмарин.

– Ну извини, Ал, не хотел мешать, – рассмеялся Фил. Вот же раздражающий… – На самом деле я здесь по очень важному делу.

Из нас четверых Фил выглядел самым веселым и воодушевленным. Он-то точно забавлялся.

Возможно, в чае еще и шиповник. Очень богатый вкус, туда явно добавлены и другие ингредиенты. Я не буду забивать голову их семейной дилеммой. Нет. По крайней мере, пока не разгадаю, что еще в этом чертовом чае.

– Звонить не пробовал? Обычно так и делают люди, которые целый год не навещали родных. Откуда только адрес узнал?

Может, клубника? Я не пойму, отчего такой вкус. Моя кружка незаметно опустела. Теперь я не смогу узнать, какой это был фрукт или ягода. Вкус необычный.

– Аллен, хватит быть таким мрачным и грубым. – С лица Фила постепенно начала сходить его безмятежная веселость.

Я с сожалением разглядывала дно кружки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Молодежная российская романтическая проза

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже