Спустя какие-то пятнадцать минут Элизабет спустилась на первый этаж, приведя себя в порядок. Вместо ночных шорт и майки-алкашки девушка была одета в обычные джинсы и свитер с высоким воротником — в доме было на удивление холодно. Дейзи, стоя спиной к лестнице, что-то готовила на плите, стоя в майке с короткими рукавами и заплетенными в пучок волосами, словно ей было не то, что холодно, а вовсе жарко.

— Только не говори, что ты унаследовала от брата способность не мёрзнуть, — простонала Лиз, плюхаясь на стул за кухонным столом и обнимая себя руками, чтобы согреться.

— Это ещё одна наша семейная особенность, — улыбнулась Дейз, бросив через плечо.

— Так что такое важное ты хочешь сделать? — Лиз не смогла больше ждать, желая наконец узнать, что такое страшное замышляет подруга.

Качнув головой, Дейзи сначала поставила на стол перед девушкой тарелку с свежеприготовленной яичницей с беконом и острым соусом, и чашку с буквально дымящимся сваренном в турке кофе. Приглашающе придвинув чашку, она уселась на стул напротив, подпирая голову руками. Лишь только Элизабет притронулась к кофе, как Дейзи выпалила то, что хотела сделать.

— Я хочу сделать предложение Джессике, — без всяких уловок и туманных намёков выдала девушка, спокойно смотря на подругу.

Лиз, только глотнувшая кофе, тут же поперхнулась, чуть было не выплюнув его на стол. Закашлявшись, как туберкулёзник со стажем, он наконец пришла в себя и посмотрела на Дейзи обезумевшими глазами.

— Нет, чтобы подождать, пока я допью? — единственное, что спросила она, восстановив дыхание.

— Мне нужна твоя помощь в выборе кольца, потому что, честно, я не особенно в этом разбираюсь, — Дейз покачала головой.

Тяжело вздохнув, Элизабет все же наконец нормально глотнула кофе, обдумывая только что услышанное. Усмехнувшись, она отставила чашку, берясь за столовые приборы, вежливо уложенные рядом с тарелкой.

— Скажи честно, ты приготовила мне завтрак лишь потому, что хочешь моей помощи?

— Я хотела приготовить вафли, но у вас вафельницы нет, — улыбнулась Дейзи, разводя руками.

— Я бы тебе и так помогла, но теперь у меня есть завтрак, — Лиз улыбнулась, накалывая на вилку кусочек бекона.

***

Первые несколько ювелирных магазинов были пройдены как истинный ад — Элизабет потихоньку начинала жалеть, что она вообще на это согласилась. Помимо того факта, что каждый из продавцов считал своим долгом умилиться “какая красивая пара”, Дейзи отвергала каждый из предлагаемых вариантов. Всё те кольца, что им показывали работники магазина, казались ей какими-то неправильными, какими-то слишком вычурными, слишком пышными — ей казалось, что это не то, чего хотела бы ее девушка.

Выйдя из очередного магазина, Дейзи в сердцах пнула воздух. Издав рык отчаяния, она упала на скамейку рядом с магазином, доставая из кармана пачку сигарет. Только она вытащила одну и зажала ее губами, как вышедшая вслед за ней Лиз тут же ее отобрала.

— И ты туда же, — Дейз разочарованно развела руками, убирая пачку обратно в карман.

— Что с тобой происходит? — присев рядом с подругой, обеспокоенно поинтересовалась Элизабет.

— Я не знаю, я просто…— Дейзи тяжело вздохнула, потирая руки под рукавами кожаной куртки. — Я хочу, чтобы Джессика была счастлива. Я хочу, чтобы для нее все было идеально, чтобы она радовалась, и, не знаю, гордилась? Я просто хочу делать вещи правильно.

— Но? — предвидя продолжение, Лиз приподняла бровь.

— Но я постоянно боюсь, что я ее недостойна, — Дейз покачала головой, поднимая взгляд и смотря в глаза подруге. — Мне кажется, что я сделаю что-то не так, или скрою от нее что-то, что не следует, и подведу ее доверие. Но я не хочу ее терять.

— Знаешь, я не то, чтобы эксперт в отношениях, — Лиз усмехнулась, — однако, я могу сказать одну вещь точно. Джессика любит тебя, всем сердцем. Как и ты ее. И я более, чем уверена, что, что бы ни произошло, вы двое точно сможете через это пройти. Вместе.

Тихо вздохнув, Дейзи покачала головой, и, чуть подвинувшись на скамейке, крепко обняла подругу. Та, улыбнувшись, ответила тем же, улыбаясь.

— Но сигарету я тебе не верну, — рассмеялась Лиз, прерывая объятия.

— Всё-то ты испортишь, — Дейз улыбнулась, поднимаясь со скамейки.

Драматично закатив глаза, Элизабет поднялась следом, идя за подругой. Впереди у них был намечен ещё один магазин, в который они собирались зайти.

Небольшой, непримечательный магазин с неброской вывеской, который, помимо драгоценностей, занимался продажей различных раритетных и коллекционных предметов. На его витринах можно было найти старинные шпаги, рапиры, доспехи, книги, знамёна — все, что имело историческую ценность, было здесь. Ну, и, разумеется, кольца.

Перейти на страницу:

Похожие книги