— Его украла няня. Унесла из дома, когда ему было семь месяцев. Я нигде не мог найти их, но потом узнал, что она умерла два года спустя. Тот, кто нашел его, продал в рабство.
— Это должно было быть страшным ударом для вашей семьи.
— Даже хуже. Смерть без тела для захоронения.
— А когда… когда он был рабом крови… — Она глубоко вздохнула. — Ты знаешь, что с ним происходило?
Фьюри потер шею сзади. Он колебался, и она снова обратилась к нему:
— Я говорю не о шрамах и не о принудительном кормлении. Я хочу знать… что еще могли делать с ним.
— Послушай. Бэлла…
— Мне нужно знать.
— Почему?
Хотя он и сам знал ответ. Она хотела разделить постель с Зедом, вероятно, даже уже попыталась. Отсюда и шло ее «почему?».
— Просто мне нужно знать.
— Тебе стоит спросить у него.
— Он не скажет мне, ты это прекрасно знаешь. — Она положила руку на его предплечье. — Пожалуйста, помоги мне понять его.
Фьюри продолжал молчать, уговаривая себя, что делает это из уважения к частной жизни Зеда. По большей части, это было правдой. И только маленький кусочек его души не хотел помогать Зеду пробраться в ее постель.
Бэлла сжала его руку.
— Он говорил, что его связывали. И что он не может вынести вес женского тела, когда… — Она замолчала. — Что с ним делали?
Фьюри мягко выругался.
— Его использовали не только ради вены. Но это все, что я тебе скажу.
— О, Боже. — Она покачнулась. — Мне просто нужно было услышать это от кого-то. Мне нужно было знать наверняка.
Налетел порыв холодного ветра, и Фьюри глубоко вздохнул. Но все равно чувствовал себя так, словно задыхался.
— Тебе стоит вернуться в дом, пока ты не простудилась.
Она кивнула и направилась к дверям.
— Ты не идешь?
— Я сначала покурю. Иди.
Он не проводил ее взглядом, но слышал, как закрылась входная дверь.
Засунув руки в карманы, он смотрел на покрытый белым снегом газон. Потом закрыл глаза и перенесся в прошлое.