По кораблю разносились отрывистые команды — «Феникс» уходил от австралийского ракетоносца, отстреливаясь из всех орудий. «Сбить с хвоста» два тяжёлых бомбардировщика, присоединившихся было к погоне, удалось удачным запуском двух «Гельтов»; «Гельты» были на исходе, «Теггары» закончились ещё над Марсом, булыжники из гравитронов бесполезно разбивались о щиты противника. Пора было «нырять» в портал — но реактор пульсировал, пытаясь то ли расплавиться, то ли взорваться, и Гедимин стоял посреди активной зоны, капал плавящейся бронёй на палубу и пытался понять, что ещё надо вытащить из реактора, чтобы реакция прекратилась. Руки жгло, глаза слезились, за спиной уже скопилось четыре твэла, кое-как разделённых защитным полем и ипроновыми пластинами; реактор пульсировал и останавливаться не собирался.

— Tzajasqa! — рявкнул в наушниках Стивен, но его крик заглушили радостные вопли из отсека управления. Гедимин хотел спросить, в чём дело, но твэл перед его лицом мигнул зеленью и побелел сверху донизу.

— Hasu! — выругался он вслух, хватаясь за хвостовик. Он хотел выдернуть твэл из сборки, но палуба качнулась от очередного удара в борт, и сармат, потеряв равновесие, проехался по стержням пятернёй. Оболочка стержня лопнула, ирренций посыпался на палубу, на лету вспыхивая зеленью. Гедимин, оцепенев, следил за тем, как топливные таблетки летят, падают и катятся в разные стороны, — «Сейчас рванёт…»

Писк дозиметра внезапно затих. Покосившись на запястье, Гедимин увидел побелевший экран и погасший красный светодиод — интенсивность излучения упала так резко, что сармат не успел это заметить. Он перевёл взгляд на хвостовик и остатки пустой оболочки, — стержень перестал существовать, высыпавшийся из него ирренций вышел из реакции, и этого было достаточно, чтобы её погасить. Сармат тяжело вздохнул и опустился на палубу. «Вернёмся — сдам в топливный цех…»

Кое-как смыв с себя ирренциевую пыль, он подошёл к щиту управления. Оба реактора были остановлены; сигма-излучение ещё пульсировало, но его колебания быстро затухали. Нейтронных вспышек больше не было — видимо, обстрел прекратился.

— Atzateru! — Гедимин занял место перед мониторами, скользнул взглядом по клавишам Прожига. — Что снаружи?

— Оторвались! — сообщил довольный Сайджин. — Идём к Сатурну.

«Два с половиной дня своим ходом,» — прикинул про себя Гедимин. «Идём полчаса… Скорее всего, в поясе астероидов. Если рядом нет мацодских станций — проскочим.»

— Реакторы трогать нельзя, — сообщил он капитану. — Часов пять на отдых, иначе — взрыв.

— Sahasu, — уныло отозвался Стивен. — Раньше никак?

— Жить надоело? — сердито сощурился Гедимин. — Сказал же — взорвёмся!

— Sahasukemu, — вздохнул Стивен. — Застревать надо было в Вендане. Ладно, чинись.

«И ни одного «заткнись и выполняй», и никто не тащит на расстрел,» — ухмыльнулся Гедимин, раскладывая по палубе нестабильные твэлы и прощупывая оболочки дозиметром. «Всего-то было надо — две лишних полоски на каждом плече. Не понимаю я военных…»

Крейсер шёл сквозь пояс астероидов, прикрывшись на всякий случай защитными полями. Ходили слухи, что кто-то влепился с разгону в каменную глыбу и раскроил кораблю нос, но Гедимин, глядя на подробную карту пояса, слабо в это верил. Всё, что в поперечнике достигало хотя бы метра, давно было обнаружено, и влепиться в это можно было только специально — а мелкие обломки на маршевой скорости разве что оцарапали бы лобовую броню. Её и делали с расчётом на столкновения на огромных скоростях, — снаряд из гравитрона летел куда быстрее крейсера, идущего к Сатурну…

— Sata! — раздалось в наушниках. — Объект класса «hasu» идёт на сближение! Дистанция двадцать ноль восемь…

— Tzatatzqatzagund! — немедленно откликнулся Стивен. Гедимин мигнул. «Небольшой звездолёт? В поясе астероидов? Без сопровождения? Что он тут забыл?!»

Он развернул сигма-карту. Объект быстро приближался — слишком медленно для идущего на маршевой скорости, но очень быстро для внезапно сменившего направление или вовсе стартовавшего с ближайшего астероида. Это был спрингер — судя по размерам, на ЛИЭГах, в лёгкой броне и плотном коконе защитного поля, аккуратный клиновидный корабль без гравитронов, но с бластерными и кинетическими турелями и каким-то подобием торпедного аппарата.

— Tzagundu! — скомандовал Стивен. Гравитрон по правому борту дал залп. Гедимин видел летящий снаряд — и внезапно рыскнувший звездолёт, разминувшийся с ним на считанные метры. Сармат изумлённо мигнул.

— Tza! — крикнул Стивен. — Safauw! «Немезида»!

Гравитроны дали сдвоенный залп. Крейсер разворачивал орудия, и снаряды и пучки лучей летели к маленькому звездолёту, но ни один не достиг цели. «Немезида» уходила от них, едва качнувшись.

— Tzajesh! — заорал Стивен, и Гедимин вздрогнул — капитан был всерьёз напуган. «Они идут к нам,» — думал сармат, глядя на приближающийся спрингер. «Вот это, тридцать метров в длину, атакует крейсер?»

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги