– Прямо сейчас вы совершили простое нападение. Может, попробуете сделать это с отягчающими обстоятельствами?

Рука Джейми легла на кобуру. Ройс отошел за свой стол.

– Эй-эй, полегче, – сказал он.

Демарко даже не моргнул. Он шагнул еще ближе, толкнув грудью мужчину, все еще его державшего.

– У вас есть две секунды, чтобы убрать от меня свои руки, – сказал ему Демарко.

Мужчина взглянул на Ройса, затем убрал руку и отшагнул назад. Демарко с улыбкой повернулся к столу.

– Не могу сказать, что вы производите хорошее первое впечатление, пастор.

– Рядовая, – повернулся он затем к Джейми, – я считаю, что нам снова нужно взглянуть на те рапорты. Чуется мне, что мы там что-то упустили.

Демарко с Джейми направились к двери. Ройс обошел стол, чтобы пойти за ними.

– Скажите Висенте, что я надеюсь, уход на пенсию пришелся ему по душе! Скажите, что здесь есть неплохие озера для рыбалки, если он захочет заняться чем-то полезным для разнообразия!

И Демарко, и Джейми улыбались всю дорогу до стоянки. Когда за ними закрылась дверь, она сказала:

– А что насчет тех «конфеточек»? Как думаешь, что они тут делают?

– Поют в хоре, – ответил он.

– Правда? Как по мне, они тут играют на органе.

Ухмыляясь друг другу, они залезли в машину, Демарко сел за руль. Он завел двигатель, включил кондиционер, но так и не попытался выехать. Он больше не улыбался.

– Как думаешь, что он прячет? – Джейми заправила свои волосы за уши.

– Может, и ничего, – ответил Демарко.

– Значит, поездка впустую?

Он повернулся к ней и облокотился о дверь.

– Подумай, – сказал он ей. – Что ты знаешь сейчас такого, чего не знала этим утром?

Она быстро пробежалась в памяти по событиям дня.

– Я знаю, что Чед Макгинти все еще совращает малолеток.

– Есть, – сказал Демарко.

– Я знаю, что Аарон Генри – жалкий человек, полный ненависти к себе и развлекающийся кастрирующими химикатами, и скорее всего, на него больше не стоит тратить время.

– Согласен. И есть.

– И… думаю, я знаю, что Эли Ройс – самовлюбленный нарцисс, у которого наточен зуб на Дэвида Висенте. Который, кстати говоря, в свою очередь может эксплуатировать нас в его вендетте против Ройса, имеет это отношение к тем несчастным семи девушкам или нет.

– Есть и еще раз есть, – сказал Демарко. – Вопрос вот в чем – что будем делать дальше?

Она на некоторое время задумалась, всматриваясь ему в глаза. Затем ответила:

– Съедим еще парочку бургеров по пути домой?

– Ты так чертовски гениальна, – сказал он ей и потрепал по щеке. – Я просто сражен.

<p>Глава пятьдесят вторая</p>

Двое человек, вроде как его бабушка и дедушка, жили где-то за Янгстауном, но слишком далеко, чтобы мальчик мог дойти пешком. Райан видел их только дважды, и оба раза мать уговаривала их соседа Пола отвезти их. В первый раз Райан был таким маленьким, что ему пришлось встать на колени на заднем сиденье, чтобы увидеть проносящиеся мимо фабрики и склады, огромные металлические стены и ржавые крыши, потом большие кирпичные дома с колоннами, потом ряд домов и пару детских площадок, затем маленькие грязные белые домики и дома с покорябанными стенами, и наконец поля, деревья и дом его бабушки и дедушки.

Это был уродливый, некрашеный дом, но раза в три больше их трейлера, с маленьким, неровно скошенным двориком, окруженным другим огромным двором, совсем не скошенным, где гнездились и прятали яйца куры. Внутри дома линолеум вздулся в нескольких местах, будто под ним жили чудовищные крысы и проделали туннель, а в гостиной провисла половина потолка и стала похожа на воздушный шар, наполненный водой.

Пока бабушка с дедушкой беседовали с мамой, Райан обследовал верхний этаж вместе со своим дядей Нипом, у которого от полиомиелита или еще от чего-то одна нога была короче другой и который очень гнусаво разговаривал. Он казался Райану скорее мальчиком постарше, чем взрослым мужчиной. Он показал Райану журналы с голыми женщинами, которые держал под кроватью, а потом спросил: «Хочешь увидеть кое-что забавное?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследования Райана Демарко

Похожие книги