Я поднимаю взгляд и смотрю на Вэса — ужасно симпатичного официанта, материализовавшегося рядом, словно Бэтмен. Он исключительно симпатичный. Нет, не так. Он секси. И прежде чем осознать, что делаю, я начинаю практически пожирать его глазами. Официант одет в чёрные брюки, должно быть, это униформа, но как они на нём сидят! В брюки заправлена белая рубашка на пуговицах, рукава закатаны до локтей, на одной руке видны татуировки. Я гадаю, есть ли ещё татуировки под рубашкой, и мой взгляд скользит вверх по его руке; и вот я вижу волевой подбородок и полные губы, изогнутые в непринуждённой улыбке и открывающие жемчужно-белые зубы. Такие губы заставляют девушек думать о распутных вещах. Я вспыхиваю румянцем, когда меня пронзает мысль о том, что эти губы могли бы со мной сделать. Когда встречаюсь с его глазами, то моргаю от впечатления. Они словно два бассейна невероятного зелёного оттенка, и я на мгновение тону в них. И в дополнение ко всему, его голова выбрита, за исключением полосы тёмных волос, тянущейся вдоль черепа — ирокеза. Вэс как будто точно знает, о чём я думаю, потому что его потрясающие губы расплываются в ухмылке, а лицо приобретает весьма самодовольное выражение.

— Мне, пожалуйста, бокал Шардоне, — говорит Миша, от её голоса я на секунду зажмуриваюсь, чтобы прийти в себя.

— М-м-м, — теряюсь я. Боже, что за идиотка! Я верчу в руках меню и стараюсь не выдать своего смущения, которое так и рвётся отразиться на моём лице. — Мне бокал Мерло, будьте добры, спасибо.

Я рискую посмотреть на него и вижу, что его взгляд направлен на меня.

— Будет сделано, дамы. Скоро вернусь.

Это не делает мне чести, но я глазею на его задницу, когда он идёт к бару за нашими напитками. И какая это задница! Я смотрю на Мишу, делая большие глаза:

— Ух ты! Неудивительно, что твоей клиентке тут нравится.

Она смеётся, и от этого звука я улыбаюсь. Я даже ощущаю, как пережитки моего ужасного дня, по-прежнему цепляющиеся за меня, начинают исчезать. Снова становясь серьёзной, Миша мягко спрашивает:

— Хочешь поговорить о том, что сегодня произошло?

— И да, и нет, — печально улыбаюсь ей я. — Как и планировалось, у нас было совещание, в конце которого Стив сделал объявление. Я прямо чувствовала, как выпрямляюсь и начинаю улыбаться от предвкушения; несомненно, это должна была быть я. Но он объявил, что место получила Брэнди со своими долбанными большими буферами.

Я произношу всё это, особо выделяя «долбанными буферами», и именно этот момент выбирает Вэс, чтобы принести нам бокалы с вином. Я слышу смех, а потом —пытающееся скрыть его покашливание. Поднимаю глаза и вижу, как официант безуспешно пытается скрыть улыбку. Каким-то образом мне удаётся придать лицу сердитое выражение, и я сама себе не верю, когда говорю:

— Да, ты услышал верно. Брэнди со своими долбанными большими буферами обошла меня в продвижении по службе. Кого-то повышали вместо тебя только из-за того, что его член больше?

— Эспен! — в ужасе охает Миша, но тут же хихикает и прикрывает рот. Она выглядит забавно — не знает, смутиться ей или засмеяться.

Я смотрю на Мишу, пожимаю плечами и делаю самое невинное лицо.

— А что?

— Вообще-то, я не имею привычки разговаривать о своём мега члене с незнакомыми.

— Гм, очень жаль.

— Что ж, вот ваше вино. Хотелось бы надеяться, что оно поможет исцелить твою боль, — сообщает Вэс со сногсшибательной ухмылкой. Мои девичьи прелести сжимаются в ответ. Чёрт, он такой красавчик.

— Я вернусь, чтобы принять у вас заказ.

— Спасибо, — говорит Миша, а я просто пялюсь на него, пока он не уходит.

— Этот парень чересчур красивый. Спокойно, девочка!

Миша в замешательстве поднимает брови:

— Спокойно, девочка? Не у одной меня текут слюнки.

— Я говорила не с тобой, а со своей вагиной.

Она смеётся.

— Помогло?

— Нет, она не станет и слушать. Слишком давно она оставалась без внимания.

Подруга снова смеётся, но тут же успокаивается.

— Значит, Брэнди с большими буферами, да?

— Ага. Повышение дали ей. Ты можешь в это поверить? Да сколько она там работает, месяца три? У неё совершенно нет опыта. Чертовски невероятно. Но даже это не самое худшее.

Миша недоумённо поднимает брови:

— Как так?

— После совещания Лиза привела меня в свой офис и сказала, что они хотят, чтобы я её обучала.

— Что?!

Я насмешливо поднимаю свой бокал и делаю глоток перед тем, как ответить:

— Угу, у меня была такая же реакция. Я недостаточно хороша, чтобы получить эту должность, но всё же они хотят, чтобы я её обучала? Да вы, блин, издеваетесь?

— Даже не знаю, что сказать. Нам стоит позвонить кое-кому, кто знает кое-кого?

— Я думаю, мы должны всерьёз рассматривать эту возможность.

— Мне очень жаль. Что ты сказала Лизе?

— Я всего лишь сказала ей о том, насколько глупым считаю это предложение. И ещё сказала, что мне нужно время подумать об этом. — Я вздыхаю и, чувствуя себя разбитой, опускаю плечи. — Как, чёрт побери, я это сделаю, Миш? Это оскорбительно.

— Так и есть, и я хотела бы знать, что ответить тебе на это, но правда не знаю. Могу только сказать, что ты права в своих чувствах. Я бы ощущала то же самое.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги