— Вообще-то, я разговаривала не с тобой, — вопросительно выгибаю бровь, глядя на Вэса, — но спасибо, что известил.

— Не за что. Я буду здесь весь день, — дразнит он, с ухмылкой наполняя наши бокалы, и уходит.

Я точно не умру от скромности, потому что разглядываю парня, когда он удаляется. Снова. Ничего не могу поделать. И, конечно же, КОНЕЧНО ЖЕ, он оборачивается, смотрит на меня и ловит на этом.

Я поворачиваюсь обратно к Мише, сделав большие глаза, и вижу, как она широко улыбается.

— Возможно, твой день обещает быть лучше.

— Из-за него? — Я указываю большим пальцем. — Я тебя умоля-я-я-ю. Совсем не по моей части.

— Никто не по твоей части. — Я лишь пожимаю плечами в ответ, и Миша продолжает: — Так о чём мы? Мой день прошёл хорошо. Я получила новую партию масел для духовного баланса и в момент почти все их продала. С ума сойти, как будто мои покупатели знали, когда они прибудут.

— Масла для духовного баланса?

— Да, Эспен. Для духовного баланса. Такое масло успокаивает, расслабляет и умиротворяет дух. — Подруга вздыхает, отлично понимая, что я изо всех сил сдерживаюсь, чтобы не выдать какое-нибудь колкое замечание. — Тебе стоит попробовать как-нибудь.

Я игнорирую это предложение.

— Рада, что твои дела идут замечательно.

— Я тоже.

Мы продолжаем болтать о пустяках, доедая закуски и допивая вино. Даже не заметив, как это произошло, я понимаю, что мне становится лучше.

— Забудь про масла для духовного баланса, Миш. Всё, что мне нужно,  это ты. Спасибо, что предложила приехать сюда, я как раз в этом и нуждалась.

Потрясающе, что может сотворить приятная беседа с замечательным другом!

Миша улыбается искренней улыбкой, от которой вспыхивают и её прекрасные карие глаза.

— Я рада.

— Дамы, вот ваш счёт. Я заберу его, когда будете готовы.

Я даже не успеваю достать кошелёк, а Миша уже кладёт карту в папку:

— Я заплачу.

— Что? Нет!

— Да, это моя попытка сделать твой день лучше.

— Ай, спасибо тебе. Но в следующий раз плачу я, договорились?

— Можно мне предложить вам провести следующий раз здесь? Вы отлично развлекли меня, пока я вас обслуживал.

Мы с Мишей смеёмся.

— Я совершенно уверена, что вы приобрели парочку новых постоянных клиентов, да, Эспен?

— Конечно, почему нет? И, вообще, мы могли бы называть этот бар «нашим местом», чтобы встречаться здесь. Наконец-то в этом городке появилось модное местечко, где можно потусоваться.

— Круто, — произносит Вэс, широко улыбаясь. — Вам стоит зайти как-нибудь на выходных. У нас играет живая музыка, и хотя столики остаются, но атмосфера уже больше напоминает клубную.

— Звучит заманчиво, нам следует заходить сюда каждую неделю. Что думаешь, Эспен?

— Согласна, — отвечаю я.

Вэс приносит Мише её карту и чек на подпись, и, попрощавшись, мы направляемся к выходу. Я отказываю себе в том, чтобы оглянуться и ещё раз посмотреть на него, хотя просто умираю, как хочу это сделать. Но у меня есть дела поважнее, как, например, объесться мороженым, когда приеду домой. Да, я только что съела порцию, ну и что? Это был отвратительный день, и я заслужила. По крайней мере, я не разревелась. Пока.

Мы подходим к дверям, и я понимаю, что на улице уже темно. В воздухе пахнет дождём, и я радуюсь, что мы ушли раньше и не попадём под ливень. Мы с Мишей обнимаемся на прощание.

— Спасибо за всё и за ужин.

— Всегда пожалуйста. И ещё, поступай с работой, как тебе нужно. Я хочу, чтобы ты знала: в случае чего, ты всегда можешь прийти работать в мой магазин. На самом деле, мне и правда нужна помощь. Порой очень тяжело справляться одной.

— Спасибо. Это много значит для меня, и я буду помнить о твоём предложении. От того, что у меня есть, всё становится лучше.

— Ладно, я люблю тебя. Позвоню тебе завтра.

— Хорошо!

Я иду к машине, сажусь в неё и пристёгиваюсь. Переключаю радиостанции, пытаясь найти хорошую песню. Когда из динамиков раздаётся голос Келли Кларксон, я останавливаю поиск и выезжаю с парковки, направляясь домой. Какая девушка не захочет послушать песню о правах женщин, когда чувствует, что её обвели вокруг пальца? Келли отлично для этого подходит.

Я подпеваю во весь голос, когда вдруг чувствую, что машина едет рывками. Я вглядываюсь в зеркало заднего вида — возможно, я на что-то наехала. Ничего. Странно. Когда это опять повторяется, всю машину потряхивает.

— Что за чёрт?

Автомобиль начинает дымиться. И это отнюдь не лёгкий дымок. Я имею в виду белый дым, поднимающийся огромным облаком над капотом моей машины, и он ужасно пахнет.

— Ты, мать твою, издеваешься?

«Сивик» начинает трясти так сильно, что мне приходится съехать на обочину. До кучи ударяю по рулю.

— Девочка, что за чёрт? — кричу я на машину. — Я сделала для тебя столько хорошего! Я даже начала скармливать тебе «Суприм»! И вот так ты мне отплатила?

Нажав кнопку, открывающую капот, я выхожу наружу. Поднимаю крышку, заглядываю внутрь и вижу, как ещё больше дыма валит из какой-то хитроумной конструкции, и это не говорит мне ровным счётом ничего. Я ни чёрта не смыслю в машинах. Понятия не имею, что делать. Наконец-таки я отыскиваю специальную штуковину и устанавливаю её, чтобы удержать крышку капота.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги