Ю р и й М и х а й л о в и ч. Ну, что вдвоем лучше, чем одному… Согласны?
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Конечно.
Ю р и й М и х а й л о в и ч. Согласны?! Тогда я мигом в гастроном и обратно!
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Зачем? Светлана Николаевна все купила — и колбасу, и кефир.
Ю р и й М и х а й л о в и ч. Когда новый корабль на воду спускают, его не кефиром крестят! Я сейчас! Дверь никому не открывайте, только милиции и мне!
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. При чем тут корабль? Ничего не понимаю… Действительно, сумасшедший век…
Кто здесь?
Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Это я.
Ну, что вы молчите? Откройте дверь!
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Что вам нужно?
Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Портфель. Я портфель забыл, отдайте!
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Не отдам!
Г е н н а д и й П е т р о в и ч. То есть как это не отдадите? Это подарок от сослуживцев к пятидесятилетию!
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Где вы с ними служили? В каких отдаленных местах?
Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Куда посылали, там и служил. Отдайте портфель, слышите! Зачем он вам? Это же не платье, которое вам подарил любовник!
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Кто-кто?
Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Простите, ошибся. Любовник — это слишком интеллигентно для человека, которого оставляют у себя в первую же ночь. Хахаль!
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Входите!
Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Никуда я отсюда не уйду! Теперь я вам все скажу, все! Я думал, вы не такая, как все, а вы… вы… Снимайте платье!
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Что?!
Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Снимайте платье! Или я сам сниму!.
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Так вы еще и насильник? Не подходите — я, закричу!
Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Врете, опять врете! Никого там нет. Ваш Юрий Михайлович только что выскочил из парадного. Интересно, если бы платье подарил я, вы бы меня оставили ночевать?
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Негодяй! Да как вы смеете! Да если вы сейчас не извинитесь, я… я вас убью!
Г е н н а д и й П е т р о в и ч. И не подумаю! И не изображайте, ради бога, оскорбленную невинность! Куртизанка.
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Что с вами?.. Что с вами?.. Боже мой, неужели убила?.. Кошмар!..
Г е н н а д и й П е т р о в и ч
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Очнулся… Слава богу… Лежите, лежите!
Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Здесь?! На этом диване?! Где спал этот лысый пират?!
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Замолчите, или я опять вас ударю!
Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Бейте, бейте! Так мне и надо… Остолоп! Вчера мне показалось, что здесь, в этой квартире, я нашел клад…
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. У вас плохие наводчики.
Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Да, я мог пойти в другую квартиру. И пошел бы, если б знал, что вы оставите здесь этого пирата!
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Что, не ожидали? Если б не он, вы б меня этим краном, да?
Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Не раздумывая!.. Еще конкурс затеяли! Зачем — если он вне конкурса.
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Да вы… вы что — ревнуете меня?
Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Ревнуют жен. А я этой глупости больше не сделаю!