В е р а  П а в л о в н а. Мы расстались три года назад. Он не любил птиц. Филимон, видите ли, мешал ему спать! Когда однажды я вернулась с лекции, клетка была пуста. Он сказал, что его съел соседский кот. Но соседка мне все рассказала: он открыл окно и выбросил его на улицу! Когда я узнала об этом, я открыла дверь и выбросила его. Как я тогда плакала, как убивалась… А ночью он вернулся. Я лежала в постели и, конечно, не спала. И вдруг слышу — скребется в окно…

В а л е н т и н  С е р г е е в и ч. Кто, муж?

В е р а  П а в л о в н а. Филимон. Да, а ваша супруга не будет возражать? Ведь он фырчит по ночам. Негромко, правда, но фырчит.

В а л е н т и н  С е р г е е в и ч (радостно). Пусть фырчит! У меня тоже никого, только мама. Вы не представляете, как она будет рада! Ведь она все время твердит: «Ну что ты сидишь дома один, как сыч?» А теперь у нас будет филин!

В е р а  П а в л о в н а. Я очень волнуюсь. Ведь за пять лет мы расстаемся с ним впервые. Мне кажется, он будет тосковать без меня.

В а л е н т и н  С е р г е е в и ч. Очень!

В е р а  П а в л о в н а. Может, первые дни не будет даже есть…

В а л е н т и н  С е р г е е в и ч. Какая уж тут еда!

В е р а  П а в л о в н а. Ну что ж, давайте прощаться. А то я опоздаю на матч. (Подходит к клетке.) Прощай, Филимон! Завтра ты проснешься в другом городе, в другом доме…

В а л е н т и н  С е р г е е в и ч. Не волнуйтесь, я буду его любить. (Делает шаг навстречу Вере Павловне.)

В е р а  П а в л о в н а. Вы так мало его знаете…

В а л е н т и н  С е р г е е в и ч. Но бывает же любовь с первого взгляда! Вы не верите?

В е р а  П а в л о в н а (приближаясь к нему). Верю… (Они уже совсем близко, но в это время раздается истошный крик филина. Вздрогнув, они отпрянули друг от друга.) Что с ним? Он никогда не кричал днем. Это рождение какого-то нового инстинкта. Да-да, птица нервничает, и в ее сознании сместились день и ночь.

В а л е н т и н  С е р г е е в и ч. Еще бы, такой день! (Они снова делают шаг навстречу друг другу и замирают, опасаясь, что филин закричит.) Я отнесу его в спальню, там ему будет спокойней. (Уносит клетку, сразу же возвращается.)

В е р а  П а в л о в н а. Ананий Григорьевич, а что, если нам провести совместный эксперимент?

В а л е н т и н  С е р г е е в и ч. Какой?

В е р а  П а в л о в н а. Пусть он месяца два-три поживет у вас, а потом отпустите его на волю. Интересно, сработает ли инстинкт на таком расстоянии, найдет он дорогу или нет?

В а л е н т и н  С е р г е е в и ч. Если не найдет, я с ним прилечу!

В е р а  П а в л о в н а. Когда?

В а л е н т и н  С е р г е е в и ч. В любую минуту!

В е р а  П а в л о в н а. Я спрашиваю — когда ваш самолет?

В а л е н т и н  С е р г е е в и ч. Через час.

В е р а  П а в л о в н а. Вы опоздаете. До свиданья! (Уходит.)

Валентин Сергеевич в растерянности смотрит ей вслед. Вбегает  Ш у р и к.

Ш у р и к. Что здесь делала эта цапля?

В а л е н т и н  С е р г е е в и ч. Если я еще раз услышу это слово!..

Ш у р и к. Не услышишь! Ничего ты от меня больше не услышишь, ренегат! На тебе твой билет и убирайся!

В а л е н т и н  С е р г е е в и ч. Шурик… А нельзя его сдать?

Ш у р и к. Что?!

В а л е н т и н  С е р г е е в и ч. Только что здесь… вот на этом месте… она… она сама сказала, что выбросила его… Нет, дай я тебя поцелую! (Обнимает Шурика.)

Ш у р и к. Да что с тобой, черт возьми?!

В а л е н т и н  С е р г е е в и ч. Она не замужем!

Ш у р и к. Кто? Цапля?

В а л е н т и н  С е р г е е в и ч. Я убью тебя! Она свободна! Свободна, как птица! Неужели ты не слышишь, как во мне все поет!

Из спальни доносится крик филина.

Ш у р и к. Кто там? (Бросается в спальню, возвращается оттуда с клеткой.) Что это за страшилище?!

В а л е н т и н  С е р г е е в и ч. Это Филимон!

Ш у р и к. Боже, какая гадость! (Швыряет клетку.)

В а л е н т и н  С е р г е е в и ч. Осторожно, он живой! Спи, Филимончик! Спи, моя птичка! Ночью мы с дядей тебя покормим. (Шурику.) Разбуди меня в два, живодер!

Ш у р и к. Ты остаешься?! Значит, ты будешь играть?!

В а л е н т и н  С е р г е е в и ч. Сейчас я выиграл бы даже у Карпова!

Ш у р и к. Дай я тебя поцелую! (Обнимает Валентина Сергеевича.)

В а л е н т и н  С е р г е е в и ч. Тише, медведь! Ты раздавишь клетку!

Ш у р и к. А ты дай, дай мне этого красавца! Это чудо природы! И готовься к матчу, я сам, сам все сделаю! И напою его, и накормлю, и усыплю! Ну, дай мне этого Аполлона!

В а л е н т и н  С е р г е е в и ч. Не дам! Ты не знаешь, как его кормить.

Ш у р и к. Я? Я не знаю?! Я уже двадцать лет кормлю четверых!

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги