- Э... спасибо, - оторопело отозвался мистер Пибоди, но граф уже не слушал его, направляясь к девушке, которая одним своим взглядом могла заставить его пойти на такие безумства, как простить долг этому "харди" и его семейству.

- Леди Мэл, - выдохнул он, жадно разглядывая ее.

- Граф, я не знала что вы приехали, - отозвалась она, протягивая руку.

- Сегодня утром.

- И сразу принялись за дела? Это было очень благородно с вашей стороны, поступить так.

- Иначе бы меня загрызла совесть, - усмехнулся мужчина.

- И все же, спасибо вам. Семья Пибоди очень нуждается в деньгах.

- Вы куда-то шли? - полюбопытствовал граф.

- Да, в больницу. Только хотела передать миссис Пибоди кое-что...

- А застали меня.

- Да, - улыбнулась Мэл.

- Я провожу вас.

- Ну, что вы, это вовсе не обязательно.

- Но я настаиваю. Не лишайте меня такого удовольствия.

- Хорошо, - согласилась Мэл. - Вы подождете?

- Конечно, - как он мог не подождать. Ведь он ждал ее так долго, всю жизнь. Что значат какие-то несколько минут?

Когда он впервые увидел ее, увидел эти глубокие, синие, смотрящие в самое сердце глаза, что-то родилось внутри. Эта девочка стала наваждением, его болезнью, червоточиной в груди, которую он любил и ненавидел одновременно. Она, мысли о ней, воспоминания, жажда и страсть, все это жило в нем, росло и развивалось по мере ее взросления. Сейчас она стала девушкой, на которую он не мог насмотреться, не мог надышаться, словно одержимый, сжигаемый этими чувствами. Конечно, она не подозревала об этом, в отличие от ее проницательной мамаши, которая отравляла его существование своими подозрениями.

- Как ваши родители? - спросил он, когда Мэл вернулась, наконец. - Я намерен навестить их в ближайшее время.

- Уверена, они будут очень рады. Папа говорил, вы хотите здесь обосноваться. Вместе с супругой?

- Увы, я пока один. Виттория очень любит свет. Я не могу лишить ее удовольствия, показать во всей красе свои новые наряды. А когда вы станете выходить в свет? Не сомневаюсь, вы произведете фурор.

- Я выхожу, нас часто приглашают в местное высшее общество.

- Вряд ли они сравнятся с обществом в Сорели или столице.

- Да, наверное, - согласилась Мэл.

- Вы никогда не хотели побывать в столице?

- Хотела, конечно, у нас даже там есть друзья, но матушка категорически против.

- И вы не знаете почему?

- Нет. Может быть, она страшится дороги.

- Да, возможно, - ответил граф. - Кстати, я привез вам подарок.

- Подарок? - удивилась Мэл. Она всегда воспринимала графа, как доброго дядюшку, который всегда, как приезжал к ним в дом, непременно дарил подарки, вот и сейчас он не изменил старой традиции.

- Ничего особенного, простой томик стихов. Я знаю, вы любите читать.

- Очень люблю.

- Как-то, в день Приветствия Весны вы читали замечательные стихи.

- Про мечты, - припомнила Мэл.

- Точно.

- Надо же, вы это помните, - восторженно сказала она, ведь сама совершенно позабыла об этом.

- Почитаете?

- О, прямо сейчас?

- А почему нет?

- Хм, я должна вспомнить...

Качаются на стебельках цветы,

От ветра вдруг готовые сломаться.

Сбываются, когда-нибудь мечты,

Когда их просят искренно сбываться.

И лишь цветок, поломанный почти,

Так ценит жизнь, и солнышко любое.

Как тяжело мечту свою найти,

Что б видеть небо только голубое.

И люди так пускаясь в жуткий бег,

То врозь бегут, а то бегут друг к другу.

Не для того рождался человек,

Что б белкой быть по замкнутому кругу.

И если жизнь, всего одна дана,

Тогда она совсем неоценима.

Скажи, зачем она такой нужна,

Когда твои мечты проходят мимо.

(стихи из интернета, автор неизвестен)

- Откуда в вас такая глубина? - спросил граф, зачарованный не столько стихами, сколько ее чудесным голосом, который он мог бы слушать часами, всю жизнь слушать. И как же обидно, что дорога до госпиталя занимает всего каких-то полчаса, и как же быстро они пролетают.

- Это всё стихи.

- Нет, это вы, - ответил он, серьезно глядя на нее, так серьезно, что она смутилась. - Я буду рад снова увидеть вас вечером.

- Я тоже буду очень рада, милорд.

- О, прошу, называйте меня Филипп. Хотя бы иногда.

Она ушла немного обескураженная просьбой графа, но работа в госпитале, забота о больных, совсем не оставили времени на раздумья. В последнее время в городе появилась очень неприятная лихорадка, и с каждым днем больных становилось все больше и больше.

- Сегодня троих привезли, - шепнула Мэдди, спеша помочь доктору Харрису. - А еще рабочий в порту упал с большой высоты.

- Какой ужас? - воскликнула девушка. - А почему ты меня не подождала?

- Я думала, тебя Артур проводит, зачем вам третий лишний, - немного грубовато ответила Мэдди и поспешила уйти, пока доктор Харрис не обвинил ее в лени, а Мэл пошла в сестринскую переодеваться. Кажется, сегодня им предстоял на редкость беспокойный день, и откуда только взялась эта зараза?

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги