–Мне нужен результат, Джинна. Старший инспектор быстро ушел в Лефтер-холл. Наш друг Лайонс снова развил кипучую деятельность по поиску могилы Гуго. Я его недавно встретил по дороге в Гримпен. А что вы узнали про Бетти Дин?

– Она не идет на контакт и вообще ни с кем не общается. У неё личные проблемы. И мне нужно время чтобы растопить лед наших отношений, мистер Мартин. Выяснить что-то за столь короткое время трудно. В замке тяжелая атмосфера страха, сэр. Всем, кажется, что вот-вот что-то случится. Это чувство передалось и мне.

– Вы слышали, как воет собака Баскервилей? – ухмыльнулся Джеральд.

– А вы можете объяснить, сэр, что за существо издает такие звуки?

– Иногда сами болота могут издавать этот вой, Джинна.

– Сэр! Вы шутите? Это вой живого существа! А кухарка рассказывала, что горло американца в Меррипит-хаус было разодрано громадными челюстями. И ни вы, ни старший инспектор, пока не смогли этого объяснить.

– Джинна, я вам уже говорил и еще раз скажу – никакого призрака нет. И нет никакой собаки Баскервилей. Но я пока не могу вам рассказать, кто и как все это делает.

– Вы что-то выяснили на почте, сэр?

– Да я звонил в Лондон и говорил с Доном Каром. Мне нужно знать, кто в замке пользуется печатной машинкой.

– Я попробую это выяснить.

– А сейчас я вынужден вас покинуть, Джинна. Я сверну с дороги.

– Но разве вы идете не в Баскервиль-холл?

– Нет. Я решил навестить старшего инспектора Гуда и пойти в Лефтер-холл.

– Вы пойдете один?

– Сейчас утро и ничего со мной не случится. А вы катайтесь, мисс. Верховые прогулки пойдут вам на пользу. И не опасайтесь призрака. Он охотиться только за Бескервилями.

Мартин засмеялся своей шутке и не обратил внимания на недовольную мину на лице мисс Рок…

***

12 июня, 1939 года, Девоншир. Дорога в Лефтер-холл.

Мартин решил пройти короткой дорогой по тропинке, о которой говорили фермеры. Они утверждали, что так сбиться с пути нельзя. Эта тропинка вела через холмы и выводила как раз на дорогу в Лефтер-холл. На двуколке здесь не проехать, но пешком можно легко дойти. Да и красотами болот можно полюбоваться.

Джеральд идти сам не боялся. В его кармане был револьвер. Это должно было отпугнуть двуногих подражателей мистера Степлтона.

Тропинка вилась змейкой среди поросших мхом валунов. Зеленые холмы поднимались вверх, и стали загораживать обзор. Мартин подумал, что здесь можно было бы устроить неплохую засаду на него. Но он свернул сюда случайно и совсем не собирался в Лефтер-холл.

Вдали, на горизонте, поднимались клубы тумана, и совсем рядом были просторы болот, и сама Гримпенская трясина, один неосторожный шаг по которой мог закончиться трагически. Фермеры говорили, что ходить по болотам опасно даже в сухое время. И потому советовали везде держаться тропинок, а то можно было даже не заметить, как попадешь в болото.

Джеральд шел по тропинке и, вдруг, навстречу ему выпрыгнул человек. Мартин вздрогнул и остановился в двух шагах от него.

Это был старик в поношенном плаще и старой шляпе. Увидев Джеральда, тот поднял шляпу и поздоровался:

– Доброго утра, сэр, – проскрипел его голос.

– Доброе утро.

– Гуляете, сэр?

– Да.

– Стало быть, вы тот, кто гостит в имении Баскервиль-холл? Неприятное местечко, сэр.

Джеральду не понравился старик, и он ответил:

– Бывают места и похуже.

– Бывают, сэр. Но такого, где старые грехи настигают тебя, более нет в наших местах.

– Старые грехи? – удивленно спросил Мартин.

– У каждого они есть, сэр. Здесь они воплотись в проклятый призрак. Вы идете короткой дорогой в Лефтер-холл, сэр? Иного пути здесь нет. Там живет странный сквайр, внук покойного Френкленда.

– А как вы появились на дорожке, мистер…, – Мартин сделал паузу.

– Среди этих холмов есть еще множество тропок, сэр. И если знаешь здешние места, то можно быстро оказаться то там, то здесь. Будьте осторожны в полосе тумана, сэр. Там вас может настичь проклятие.

– Проклятие?

Но старик уже не ответил. Он нырнул в проход между валунами и скоро исчез из вида, Джеральд продолжил свой путь…

***

После того как Мартин прошагал две мили, болота расступились, и он вышел на открытое место. Но там был туман, и в тумане таилась опасность. Джеральд почувствовал её. Старик его предупредил. И детективу предстояло пережить это.

Джеральду показалось, что за ним кто-то идет. Он остановился и прислушался. Все стихло. Нет. Никто не шел следом. Он двинулся дальше и опять услышал шаги.

Мартин снова остановился. Проклятый туман сыграл с ним дурную шутку, даже на небольшом расстоянии было трудно что-либо разглядеть.

«У меня расшатались нервы, – подумал он. – Я стал пугливым и боюсь собственной тени. Что сказала бы Джинна Рок, если бы сейчас могла меня видеть? Неужели тот старик напугал меня?

Детектив пошел вперед, но снова ему показалось, что за ним кто-то идет. И на этот раз преследователь был намного ближе! Мартин резко обернулся. В тумане ничего не видно. Джеральд приготовил пистолет и замер на месте, прислушиваясь. Теперь ему стало по-настоящему страшно.

Перейти на страницу:

Похожие книги