– А ты и твоя безделушка в мне в этом поможете. – жрец задумчиво повертел амулет, опустил его в карман рясы и вышел.
***
Коэна разбудил настойчивый стук в дверь.
– Иду уже! Иду! – зевая выкрикнул Коэн и забубнил себе под нос. – Зачем так тарабанить? Рано совсем…
– Ты Лиару видел? Комната закрыта, ее самой нигде нет. Мне нужна ее настойка от головной боли. – Альдо нетерпеливо топтался на пороге комнаты, растирая пальцами лоб. – Последняя пинта эля была явно лишней
– Пинта? Последняя бочка эля была явно лишней. Вы со Стигом помянули почти всех своих соплеменников. – Коэн, натянув рубаху, сонно потянулся. – Что это вообще за тосты? «За праотца всех гномов!», «За отца праотца всех гномов!» и так далее до черти знает каких отцов праотцов.
– Ты должен был нас остановить. – Альдо с упреком посмотрел на друга.
– Я пытался. – одевшись, Коэн вышел в коридор, где увидел Стига. – О, еще один кутила. Тоже голова гудит?
– С чего ей гудеть? От пары пинт эля? – хмуро пробурчал растрепанный гном.
– Лиара! Открывай! – Коэн настойчиво затарабанил в дверь комнаты волшебницы. – Лиара!
– Я за трактирщиком, пусть откроет. – Альдо потопал вниз по лестнице.
Трактирщика нигде не было видно. В зале неспешно орудовал метлой один из его сыновей, подметая и без того чистый пол.
– Эй! Ты же Ноэль, да? – позвал его Альдо.
– Да, господин. К вашим услугам. – обернулся парень прервав свое занятие.
– А где отец? – гном рассеянно огляделся.
– Ушел по делам. Вы будете завтракать? – любезно спросил Ноэль. – Я могу накрыть.
– Пока нет. Ты не видел девушку, которая была с нами? – Альдо поправил всклокоченную бороду.
– Видел. – парень немного замялся – Она недавно ушла. Но куда не сказала.
– Ушла? Можешь открыть ее комнату? – попросил Альдо.
– Конечно. – Ноэль наклонился за стойку и вытащил связку ключей.
Впопыхах поднявшись по лестнице, сын трактирщика открыл дверь комнаты волшебницы.
Лиары внутри не было, как, собственно, и ее вещей.
– Куда она могла здесь пойти? Никого не предупредила. – недоумевал Коэн.
– Может прогуляться захотела, осмотреться? – предположил Стиг.
– Да на что здесь смотреть? Нам уезжать надо. Нет, на нее это не похоже. – разволновался Альдо, позабыв о своем похмелье.
– Господа, я вам больше не нужен? Могу идти? – осведомился безучастно стоящий в стороне Ноэль.
– Иди, спасибо. – Коэн пристально поглядел на парня.
Сын трактирщика отвел взгляд и поспешно вышел.
– Он занервничал или мне показалось? – Стиг почесал затылок.
– Вы заметили какого цвета у него глаза? – обескураженно вымолвил Коэн. – Они желтые.
– Желтые? У людей не бывает желтых глаз, Коэн. Может тебе померещилось в полумраке? – Альдо недоверчиво пожал плечами.
– Альдо, я при своем уме и видел желтые глаза так же четко, как вижу твой красный нос. – невозмутимо фыркнул Коэн.
– Желтые? Как в той дурацкой колыбельной? – Стиг недоуменно поморщился и напел:
«Спи, малыш, не то придет
Желтоглазый, страшный глот
Чтобы в плоть зубами впиться
В человека облачится.
Засыпай, малыш, скорей
Ночь не время для детей.»
– Ты думаешь сын трактирщика – глот из детской страшилки? – Альдо уставился на Коэна, будто тот совсем выжил из ума.
– Это не детские страшилки. Мне дед рассказывал, что когда он был маленьким, глоты повадились таскать жителей его деревни. Они принимали людской образ и отличить их можно было только по желтым глазам. Тогда еще присылали придворного мага и солдат, которые как-то отлавливали тварей. – ответил Коэн абсолютно серьезным тоном.
– Хорошо, допустим этот Ноэль глот. Тогда его брат и трактирщик тоже глоты? Вся деревня – глоты? – Альдо скептически скрестил руки.
– Тогда почему мы все еще живы? – Стиг задумчиво почесал бороду.
– Вот это я и собираюсь выяснить. Надо найти Лиару. Будем держаться вместе, пока не разберемся что к чему. – озадаченно ответил Коэн.
Трое друзей спустились в пустой зал трактира, и вышли на улицу.
При свете дня деревня выглядела еще хуже, чем в сумерках. Покосившиеся двери, осунувшиеся крыши, прогнившие балки домов и сараев создавали впечатление, что все эти постройки вот-вот рухнут. А грязь, лужи, запах гари и компоста лишь усиливали это ощущение.
Угрюмые жители деревни сновали по своим делам, то и дело затравленно оглядываясь по сторонам. Все, как один, они носили обветшалую, неопрятную одежду, которую нельзя было назвать иначе, как лохмотьями.
Вскоре выяснилось, что это были самые обычные люди, а никакие не глоты. Стиг, которому надоело высматривать цвет глаз в потупленных взорах жителей деревни, несколько раз как бы невзначай на них наталкивался и, ловя на себе испуганные взгляды, бурчал невнятные извинения.
– Голубые, серые и двое карих. У одного еще какие-то прям мутно-красные, может болеет чем. Желтых нет. – заключил Стиг после очередного «неловкого» столкновения.
Любые попытки заговорить с кем-то из местных заканчивались тем, что те поспешно удирали, не проронив ни единого слова. Альдо попробовал остановить одного проходящего мимо мужчину, взяв его за локоть, но тот застонал, как сумасшедший, припадочно задергался и, вырвав руку, убежал.
– Что с ними не так? – Альдо нахмурил брови.