– Джорди не пахнет. – Он прижался носом к свиному пятачку. – Она чистая.
Мила уперла кулаки в тощие бока.
– Она самая грязная свинья из всех, что у нас есть.
– Неправда.
– Правда.
– Неправда.
– Правда.
Киан свирепо посмотрел на сестру, затем повернулся к Тайгу и ухмыльнулся.
– Мила сказала, что собирается за тебя замуж.
Девочка толкнула локтем брата, заливаясь румянцем.
– Молчи, Киан, – зашипела она.
– Уверен, Мила выйдет замуж за кого-нибудь более достойного, чем я, – сказал Тайг с самой дружелюбной улыбкой.
Мила явно не согласна с этим утверждением, если судить по ее восторженному взгляду, устремленному на Тайга.
– Я сегодня немного спешу, – продолжил Тайг, – но я вернусь, чтобы проверить, как вы заботитесь о ваших новых маме и папе.
Мила недовольно поджала губы.
– Ты уже уходишь? Но ты обещал привезти мне кое-что из Галла.
– Неужели?
Девочка потупила взгляд и шаркнула ногой по грязи.
– Ты забыл, да? – спросила она.
– Я никогда не забываю о своих обещаниях – особенно тех, что даю красавицам. – Тайг подмигнул ей и кивком указал на ее юбку. – Проверь-ка карманы.
Мила сунула руку в карман, и ее глаза округлились от радостного удивления, когда она кое-что достала из него завернутое в марлю.
– Спасибо! Спасибо огромное! – Она снова обняла Тайга и побежала в дом, неся сверток так, будто это самый драгоценный подарок в мире.
Ее брат рванул за ней. Несчастный поросенок у него на руках болтался во все стороны и неистово визжал.
– Что ты ей дал? – спросила я.
– Сладости, – сказал он, подмигнув мне.
Тайг направился вперед по тропинке, и я последовала за ним.
– Это дети Марины, да?
– Да, – вздохнул Тайг, и его плечи поникли.
Жизнь Марины, должно быть, действительно была ужасной, раз она умоляла Тайга о поцелуе. Она решила оставить своих детей с мужчиной, который избивает их. Должно быть, она думала, что другого выхода нет.
Муж Марины – самое настоящее чудовище, а мой муж – принц. Тайг добрый и заботливый. Он старается помочь не только дану, но и людям. Да, я знаю его не так давно, но это очевидно, что он никогда не ударит ребенка, в отличие от мужа Марины. Я могла бы выйти замуж за кого-нибудь хуже. Например, за Роберта.
Мы вышли на грунтовую дорогу со следами от колес и копыт. Некоторое время мы шли вдоль дороги, затем свернули на лесную тропинку между двумя секвойями, где щебечущие птицы порхают с ветки на ветку.
По обе стороны тропинки растут заросли ежевики. Мне не хочется думать о своих невзгодах, иначе я сойду с ума до того, как мы доберемся до Тирманна. Мне нужно отвлечься.
– Расскажи мне про портал, – попросила я.
Тайг придержал низко свисающую ветку, чтобы я могла пройти.
– Тут особо нечего рассказывать. На самом деле мы не должны пропускать через них людей, но поскольку я стою во главе… – Он пожал плечами.
Он стоит во главе. Я знаю, что он принц, но до этого момента я не осознавала в полной мере, что это значит.
– А еще есть порталы?
– Да.
– Где?
– В Порт-Фире.
Я замерла, глядя Тайгу в спину. Он обернулся через несколько шагов, глядя на меня в недоумении.
– Если бы мы воспользовались порталом в Порт-Фире, мы бы были здесь давным-давно.
– Я знаю. – Тайг улыбнулся. – Но кое-кто настаивал, что самый быстрый способ добраться до Тирманна – это ехать на север в экипаже.
Если бы мы продолжили следовать по маршруту Тайга, то добрались бы до Порт-Фира за шесть дней. Вместо этого я настояла на том, чтобы ехать на север, в Бураос.
Вот что сказал Тайг. Он пытался помочь мне с самого начала.
Лес становится все гуще, а тропинка – у́же. Она уперлась в расставленные в ряд черные камни, как будто дальше этого места путешественникам дорога закрыта.
Впереди показалась стена из черных деревьев. Их острые, голые ветви, похожие на гигантские пики, вонзаются в серое небо.
Тайг взмахнул рукой, и на его груди появилась кожаная сумка. Он порылся в ней и достал серебряную баночку с зачарованной сажей.
– Послушай меня внимательно, – сказал он, макая два пальца в баночку и размазывая сажу вокруг глаз. – Тебе нужно идти по моим стопам и молчать, что бы ни случилось. Поняла?
Идти по его стопам и молчать.
– Поняла.
Все на острове слышали о Призрачной королеве. От одного ее имени бросает в дрожь, а все легенды о ней полны ужасов и боли. Во время войны она безжалостно убивала людей и пожирала их души. Война закончилась, но Призрачная королева по-прежнему жаждет крови. Встреча с ней – все равно что встреча с самой смертью.
Замок королевы располагается в Черном лесу. Никто не знает, где именно, поскольку никто не осмеливается вторгаться в ее владения.
И все же мы здесь.
Черная земля шевелилась под ногами, будто ждала удобного момента, чтобы поглотить нас целиком. В болотистых черных лужицах плавают кости, которые то появляются, то исчезают под землей. По искривленным стволам деревьев с чернильно-черной корой течет кроваво-красная смола.