Купер вошёл в автобус и направился к привычному месту. Но сегодня он не отпустил сестру на середине прохода, а потянул дальше за собой. Джесс благодарно сжала ему руку, и вдвоём они втиснулись на заднее сиденье у окна. Купер расстроился, но не удивился, когда Гас, как обычно, сел впереди.

– Привет! – сказал Зак, уже сидевший у другого окна. – А что это вы не на своей остановке?

– Да так. Нам с Джесс надо было поболтать немножко.

А вдруг Зак тоже видит Елену? Может, её не замечают только взрослые? Как бы выяснить у человека, не мерещится ли ему кое-что? Нельзя же просто взять и сказать: «Слушай, у нас тут вроде как общая галлюцинация. Мы думали, может, и у тебя тоже?»

Купер небрежно вытянул руку вдоль спинки сиденья и повернулся к приятелю.

– Зак, что ты знаешь про дом, который через дорогу от нашего?

– В смысле?

– Ну, он какой-то странный, – ничего лучше Купер с ходу не придумал.

– А, ну да. Я сам там не был. Но Тайлер с парнями туда лазили пару недель назад. Хочешь, спрошу у него?

Лазили.

Никто не «лазит» в нормальные обжитые дома.

Значит, ни сам Зак, ни Тайлер с друзьями не видят того же, что Купер, Джесс и Гас.

– Джесс, ты чего? – спросил Зак.

Купер поглядел на сестру. Лицо у неё было зеленоватое.

– Не знаю, – ответила она наконец. – Что-то мне нехорошо.

– У меня есть гранола, – предложил Зак, расстёгивая школьную сумку. Он знал про диабет.

– Спасибо, не надо, – отказалась Джесс. – Всё нормально.

– У тебя что, сахар низкий? – спросил Купер, боясь ещё одного неприятного сюрприза. – Отправить тебя к врачу, когда приедем?

Джесс покачала головой и припала к плечу брата.

– Нет. Это не из-за сахара.

– Ну да, – кивнул Купер. – Ясное дело.

Всю дорогу до школы брат с сестрой молча разглядывали затылок Гаса.

<p>Глава 17</p>

Целый день Купер высматривал Гаса в школьных коридорах, но всё без толку. У мальчиков не было общих уроков, но обычно они всё-таки виделись на переменах. Теперь же Гас как сквозь землю провалился. Его не оказалось ни в столовой, ни в кабинете миссис Вишинград, куда Купер тоже заглянул.

Не было его и в автобусе на обратном пути. Увидев пустое место в третьем ряду, Купер догадался, что Гас ушёл с уроков пораньше. Он сел и со злостью швырнул рюкзак на соседнее сиденье. Рюкзак тут же свалился на пол. Ручки с карандашами покатились под кресло, а Купер полез их подбирать.

Зак в этот раз сидел на несколько рядов дальше обычного, в компании одноклассников. Купер надеялся, что друг вступится за него, если кто-то из шутников решит над ним посмеяться. И всё же он прекрасно понимал: нельзя ждать от Зака вечной преданности.

Джесс прибежала к автобусу в последнюю минуту и уселась на свободное место рядом с братом.

– А где Гас? – спросила она.

– Не знаю.

– Ты с ним поговорил?

– Нет. Мы с утра не виделись.

Джесс эта новость понравилась ничуть не больше, чем самому Куперу.

Купер, Джесс и Зак выбрались из автобуса на своей остановке. Попрощавшись, Зак направился к своему дому. Когда он отошёл подальше, Джесс спросила:

– Вы с Заком ещё дружите?

– Ну вроде да, – ответил Купер, пожимая плечами.

– Ты бы почаще приглашал его к нам.

– Что?

– Ну, просто… Трудно быть друзьями, когда почти не общаешься с человеком.

Купер покачал головой. За последнюю неделю они с Джесс рассказали друг другу больше, чем за целый год. И всё-таки ему не хотелось обсуждать с сестрой сложности дружбы.

– Спасибо за ценное мнение, – едко сказал он.

– Мне кажется…

– Не надо.

– Ты…

– Хватит! Это не твоё дело. Да ты и не поймёшь.

У Джесс вытянулось лицо, и Купер ощутил привычное удовлетворение: ну вот, теперь, наконец, замолчит. Но в глубине души он знал, что сестра просто хочет помочь. Ему стало чуточку стыдно.

Девочка повернулась к дому, но Купер остановил её, легонько взяв за локоть.

– Знаешь что? Пошли со мной к Гасу. Не хочу ждать ещё целый день. Давай лучше зайдём за ним и поговорим про Елену.

Джесс минутку подумала: видимо, решала, стоит ли простить брата. Затем, прищурясь, поглядела в сторону остановки, на которой обычно садился Гас.

– А ты знаешь, в каком доме он живёт?

– Угу. – Купер шагнул на тротуар. – Миссис Гриммс – его бабушка.

Джесс не сдвинулась с места.

– Я тут подумала, – сказала она после паузы, – может, лучше ему позвонить?

– У меня нет его номера. – Джесс поморщилась, и Купер сделал пару шагов назад.

– Слушай, – сказал он, – я тоже не хочу идти к миссис Гриммс, но выбора-то у нас нет.

– А вдруг твой Гас заболел и отпросился с уроков? Тогда он всё равно не сможет к нам выйти.

– Знаешь, что я считаю? Я считаю, ты боишься подходить к её дому!

– А я считаю, что миссис Грымз поймает нас и зажарит живьём!

Шутка Джесс наконец разрядила напряжение, копившееся целые сутки. Купер фыркнул. Джесс тоже хихикнула, радуясь веселью брата. Когда они в последний раз вот так смеялись над чем-то вместе?

Успокоившись, девочка кивнула.

– Ладно. Пойдём. Но если она нами пообедает, виноват будешь ты!

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Детство

Похожие книги