– Кто будет следующим? – спросил он. – Я позаботился об этой цыпочке, которой ты так увлечен. Но это была просто дружеская оплеуха. Я еще не так могу. Вот увидишь.

Я представил себе Лиззи, распростертую без сознания на полу в коридоре, ее рассыпавшиеся волосы, кровь, сочащуюся из рассеченного лба.

– Подожди… – сказал я. – Пожалуйста…

– Приглядывай за пакетом с завтраком, Майкл.

Я не был уверен, что правильно расслышал.

– Не понял?

– За пакетом с завтраком, говорю, приглядывай, понял?

– При чем тут пакет?! – заорал я. – Плевать мне на…

– До встречи, человече. – Он дал отбой.

Я взревел. После чего зашвырнул телефон через всю комнату. Тот приземлился на кровать и отскочил к стене.

Мне хотелось рвать и метать. Почему-то я был больше взбешен, чем напуган.

Что мне делать с этим ублюдком?

Обдумать это я не успел. Громкий стук в дверь спальни напугал меня, заставив резко обернуться.

– Да?

Дверь приоткрылась, и в комнату заглянула мама:

– Ты разговаривал? Извини.

– Нет, уже закончил, – сказал я. – В чем дело?

Мама покачала головой:

– Аметистовое колечко пропало. Я почистила его и положила на край стола. А теперь нигде не могу найти.

Я нахмурился:

– Ты про то колечко, которое каждый день надеваешь?

Она кивнула:

– Да. Мое любимое.

– А под столом ты смотрела? – спросил я. – На ковре поищи. Может, упало?

– Я уж везде смотрела. Каждый дюйм столовой обшарила. И три раза перерыла шкатулку. Как сквозь землю провалилось.

В голове у меня мелькнула картина: Лиззи в продуктовом магазине. Первый раз, когда я увидел ее. Запихивает колбасную нарезку к себе в сумку.

С тех пор многое произошло. Казалось, тот день был давным-давно. Я думал о нашем долгом поцелуе, когда она сжимала меня в объятиях и ни в какую не хотела отпускать.

Она ведь не могла стащить колечко моей матери… или все-таки?..

<p>27</p>

– Расскажи мне еще раз о вашем проекте по «Макбету», – попросила мисс Кёрди.

Кэтрин ткнула меня кулаком под ребра. Мне здорово повезло, что в этом семестре ее посадили со мной. Она всегда готова тычком разбудить меня или вернуть к реальности, если я считаю ворон.

У меня не было никакого настроения слушать урок мисс Кёрди. Все мои мысли были о Лиззи. Я пришел в школу пораньше, надеясь перехватить ее у шкафчиков. Но так и не увидел, и на уроках ее тоже не было. Я продолжал высматривать ее: вдруг она проспала и позже украдкой проберется в школу? Однако время шло к девяти, а Лиззи так и не появилась.

– Ваш проект, Майкл! – повторила мисс Кёрди. Присев на край своего стола, она наклонилась вперед и посмотрела на меня через стекла очков без оправы. Она невысокая и сухощавая, ей где-то под полтинник. У нее волнистые седеющие волосы, разделенные прямым пробором, бледное лицо и приятная улыбка. Она носит вязаные лыжные свитера и длинные юбки до щиколоток, и все ее любят, поскольку она неглупа, остроумна и легка в общении.

Я откашлялся. Кэтрин изготовилась ткнуть меня еще раз.

– Ну… мы вроде как планировали видеоигру, – сказал я. – Основанную на пьесе. Мы с Гейбом и Диего. Мы делаем раскадровки. Ну, знаете, планировку игры.

Мисс Кёрди наморщила нос. Свет потолочных ламп играл в ее очках, скрывая глаза.

– Это для дополнительных баллов? – спросила она.

Я покачал головой:

– Нет. Это и есть наш проект. Вместо сочинения. Мы подумали…

– Хорошая попытка, ребята, – перебила она. – Это весьма остроумный способ отвертеться от сочинения.

– Но… но… – забормотал я. – Игра продемонстрирует наше понимание пьесы. Вот увидите…

Мисс Кёрди засмеялась.

– «Купи слона»? – спросила она.

Я подался вперед:

– Что, простите?

– Ну, раз ты полагаешь, что я куплюсь на подобные увертки, почему бы и слона не продать?

Тут уж грохнул весь класс. Кэтрин почему-то тоже сочла это уморительным. У нее своеобразное чувство юмора. Впрочем, если встречаешься с Диего, без этого никуда.

Я подождал, когда все угомонятся.

– То есть вы хотите сказать?..

Миссис Кёрди хищно улыбнулась:

– Я хочу сказать, что мне не терпится прочесть твое сочинение. А если вы, ребята, хотите ради дополнительных баллов сделать еще и игру, это вообще будет зашибись.

Я кивнул.

– Заметь, словечко «зашибись» я ввернула лишь для того, чтобы казаться моложе вам, молодым, – добавила она. – Дома я так не выражаюсь.

На это я не нашелся что ответить. И опять кивнул. Все, что я знал, так это что мы с Гейбом и Диего крупно облажались. Кучу времени ухлопали, а в итоге наши раскадровки так и останутся незаконченными.

На что нам дополнительные баллы? Мы выпускники. Скоро нас здесь уже не будет.

Остаток утра прошел нормально. Мы занимались физкультурой, что помогло мне взбодриться. Через четверть часа, в половине двенадцатого, наступил перерыв на обед – рановато, но к тому времени я уже проголодался как волк.

По дороге в столовку я остановился поболтать с Керри Ричером и Эриком Финном[7], двумя моими приятелями. Они затеяли нечто вроде «предвыпускной» вечеринки за шесть месяцев до выпуска.

– Чтобы, так сказать, подготовиться, – сказал Эрик. – Ну правда, какой смысл ждать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: перезапуск

Похожие книги