В этот момент миссис Миллер возвращается в свое кресло и отвечает на звонок.
– И полиция еще не отдала мне мой телефон, так что приходится довольствоваться старым, – говорю я, доставая телефон из кармана.
– В этом есть смысл, – мрачно говорит она. – Я бы хотела тебе чем-нибудь помочь…
– Может быть, ты сможешь! Моя сестра когда-нибудь говорила тебе, что злится на меня из-за чего-то? Из-за того, что осталось в прошлом?
– Нет, она никогда не говорила о подобном… Подожди, это из-за ссоры в поездке?
– Ты что-то знаешь о ней?
– Да, – говорит она, и печаль уступает место нетерпению. – Вообще-то, нет. Я имею в виду, что меня там не было, но люди постоянно пытаются что-то разузнать у меня. Мой телефон разрывается каждый день. Это второй по популярности повод для обсуждений после вечеринки Николь в честь выпускного бала. Все хотят что-то узнать.
– Да, я тоже…
– Ты не знаешь, что произошло?
– Я ничего не помню.
Глаза Эрики округляются, но там, где я жду сочувствия, я получаю лишь любопытство.
– Совсем ничего? Я думала, ты сможешь понять, что к чему. Ты не припоминаешь кого-то, кто странно себя вел?
– Джейд. – Это имя слетает с моих губ, как ответ на тест, к которому я чудесным образом подготовлена. – Джейд вела себя странно.
– Джейд Коулман? – Эрика морщит нос. – Я не удивлена. Она такая странная с тех пор, как вернулась сюда. Я думаю, она все еще злится на школу из-за первого курса.
– С чего бы ей злиться на школу?
– Я думаю, они позвонили родителям Джейд и сказали, что у нее расстройство пищевого поведения или что-то в этом роде. Я не знаю подробностей, но она сказала, что ее отец обвинил мать и воспользовался этим, чтобы добиться опеки над ней.
Возможно, это как-то связано с тем, почему она была в кабинете психотерапевта. Нет, не важно. Это не мое дело.
– Она не говорила ничего о первом курсе. Или о чем-то еще. Она ясно дала понять, что не хочет со мной разговаривать.
– О, – тихо произносит Эрика, а затем, словно хватаясь за что-то, чтобы заполнить паузу, добавляет: – Остальные участники поездки распространяют самые дикие слухи.
Она достает телефон и начинает что-то активно листать:
– Но, возможно, в одном из них есть доля правды. Вот, я отслеживала их.
Она протягивает мне свой телефон, чтобы я увидела серию скриншотов.
Когда я добралась до последнего сообщения, мое сердце ушло в пятки.
– Я не причиняла вреда Матео. – Эти слова вырвались сами собой. Фраза, которую я повторяла себе столько раз, что она глубоко засела в моей памяти и никогда не забудется, как бы сильно я этого ни захотела.
– Подожди, Матео? – Эрика склоняется над моим плечом, чтобы уточнить, что именно я читаю. – Так зовут того парня? Это правда?
– Это… это просто смешно, – говорю я. – Такой контент публикуется в дерьмовых блогах о психологии.
– Это не дерьмо, – говорит Эрика, выхватывая свой телефон. – Криминальные блоги помогли найти информацию, упущенную полицией за последние несколько лет. Это все равно, что опрашивать огромное количесто людей.
– Нет, это не так. Недостоверные сведения, основанные на слухах, разрушают жизни людей. Мистер Гаттер может навсегда потерять работу.
Она откидывает волосы назад и прячет телефон:
– Если он это сделал, то заслужил подобной реакции. В Интернете есть целая группа людей, защищающих его. Они в один голос твердят, что он замечательный учитель, раз столько лет здесь работает, но это никоим образом не очищает его имя.