– Скажи, ты правда любишь кошек? А не хотел бы взять одну домой? Вообще, по моему опыту, мальчики редко вступают в ассоциации помощи животным. Я, кстати, слышал, что кошки – самые свободолюбивые животные. Они ходят куда хотят, ни к кому не привязываясь, и никогда не знаешь, в какой момент они просто возьмут и покинут тебя, – сказал Чэн Ю.

– Я не так уж много знаю о кошках… – произнес Чжан Вэйлай, не поднимая глаз.

– Значит, ты ими не очень интересуешься? Мне даже показалось, что ты их вообще избегаешь – стараешься держаться на расстоянии не менее одного метра, – улыбнулся Чэн Ю.

– А вот я слышал, что любопытные люди умирают очень быстро. И они никогда не знают, где их настигнет смерть. Это я слышал от других, – мальчик намеренно произносил каждое слово медленно. – Если вы затеяли этот разговор из-за убийств кошек, то школа же все равно не собирается ничего делать, не так ли? Руководство явно не волнует то, что волнует вас.

– Это верно, однако я получил поручение от черного кота, совсем как в рассказе Эдгара Аллана По, ну, в том, в котором кота зверски замучили и убили, и это положило начало истории мести. Обида животного была так сильна, что даже после смерти он преследовал своего мучителя, – сказал Чэн Ю с улыбкой. – Этот рассказ произвел на меня большое впечатление. Скажу тебе, Чжан Вэйлай, что жизнь кошки имеет такую же ценность, как и жизнь человека, и ее доверие, конечно, так же важно, как и доверие человека.

– Вы преувеличиваете!

– Мне кажется, ты, как тот черный кот, неслышно просишь о помощи. Советую прочитать этот рассказ, он очень хороший.

Чжан Вэйлай ускорил шаг.

– Если вам нечего больше сказать, то я, пожалуй, пойду, – и, не оборачиваясь, мальчик устремился вперед.

Догнав его, Чэн Ю вложил в руку Чжан Вэйлая карточку:

– Вот тебе моя визитка. Звони в любое время, если понадобится помощь.

Психотерапевт почувствовал внутреннее сопротивление школьника – он явно не хотел поддерживать разговор. Мальчик действительно напоминал ему черного кота из истории великого писателя. «Откуда взялось это чувство? Почему я их сравниваю?» – задался вопросом Чэн Ю.

5

– Лин, ты не могла бы отнести это в школьную студию радиовещания? – попросил Чэн Ю, доставая из рюкзака несколько распечатанных листов бумаги.

Лин пробежала глазами по тексту, а затем перевела растерянный взгляд на наставника.

– Обычно по нашему радио транслируют музыку или истории из книги «Куриный бульон для души»7. А вот подобное редко встретишь в программе.

– Однако ключ к загадке, над которой я ломаю голову, может быть в этом рассказе. Просто попроси одноклассников впустить меня в студию, и я сам это прочту, – уверенно произнес Чэн Ю.

Лин тяжело вздохнула. Она-то считала своего наставника разумным человеком!

Вечером во время ужина ученики школы Наньшаня расселись в столовой и оживленно болтали.

– Всем привет! Сегодня я прочту вам рассказ Эдгара Аллана По под названием «Черный кот», – раздался из динамиков мягкий голос Чэн Ю.

Словно звук колокольчиков, он эхом разнесся по территории школьного городка, который освещали последние лучи заходящего солнца. Через мгновение послышалась зловещая музыка, и вновь зазвучал голос, но тон его уже изменился:

– «Я не надеюсь и не притязаю на то, что кто-нибудь поверит самой чудовищной и вместе с тем самой обыденной истории, которую я собираюсь рассказать. Только сумасшедший мог бы на это надеяться, коль скоро я сам себе не могу поверить»8.

Почти все ученики замолчали и отложили палочки для еды.

Сначала в рассказе почти ничего не происходило, но затем события ускорились. Трагически погибший черный кот, казалось, снова и снова оживал благодаря голосу Чэн Ю.

– Я не думаю, что такая история кому-то понравится. Боюсь, все будет наоборот… – робко сказала школьница, присутствовавшая в студии.

Чэн Ю посмотрел на нее, как бы говоря: «Доверься мне!» А затем продолжил читать:

– «… Едва смолкли отголоски этих ударов, как мне откликнулся голос из могилы!.. Крик, сперва глухой и прерывистый, словно детский плач, быстро перешел в неумолчный, громкий, протяжный вопль…»

Чэн Ю читал все быстрее. Он вспоминал крик кошки в ту самую ночь, и этот звук эхом отзывался в его сердце. Чэн Ю не мог остановиться.

Вдруг дверь с грохотом распахнулась.

Чэн Ю обернулся и увидел директора школы; тот попросил ученицу покинуть студию, а после почти шепотом обратился к психотерапевту:

– Чем это вы здесь занимаетесь?

Чэн Ю неловко улыбнулся и выключил микрофон.

– Благодарю вас, директор. Вы напомнили мне, что историю пора заканчивать.

В это время в столовой Лин наблюдала за Чжан Вэйлаем. Ученики стали переговариваться:

– Кому это пришло в голову рассказывать такую историю?

– Мне теперь кусок в горло не лезет!

– Как же бесит!

Бах!

Поднос с ужином Чжан Вэйлая упал на пол. Мальчик весь дрожал, его лицо побледнело. Не потрудившись поднять еду, он заткнул уши и в панике выбежал из столовой.

Лин поняла, что Чэн Ю оказался прав: с Чжан Вэйлаем действительно что-то было не так.

6
Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна пурпурного тумана

Похожие книги