В кабинете для консультаций Чэн Ю медленно водил кистью по холсту. Сегодня был непростой день. Его методы снова раскритиковали, но сам психотерапевт считал, что игра стоит свеч. Он ждал подтверждения своего предположения.

Свет в кабинете горел, и Чэн Ю наделся, что Чжан Вэйлай придет к нему. Тень от дерева за окном слегка дрогнула. Вдруг молодой человек услышал протяжное мяуканье, а на подоконнике промелькнул черный силуэт.

Раздался стук в дверь.

– Входите, – Чэн Ю откинулся на стул.

Со скрипом дверь открылась, и вошла девушка с короткими волосами – президент «Ассоциации любителей кошек».

– Господин Чэн… – робко произнесла она, – я тогда забыла вам кое-что сказать.

Чэн Ю пристально всмотрелся в темноту за ее спиной, надеясь увидеть скрывающегося в ней другого человека.

– Хорошо, – он опустил голову. – Что ты хотела сказать? Правда, я за сегодня уже немного устал.

– Это о моем однокласснике Чжан Вэйлае… Он кажется немного раздражительным в последнее время. Мы все стараемся его поддерживать из-за проблем с учебой. Но сегодня он выглядел каким-то особенно встревоженным. Я беспокоюсь за него. Не могли бы вы ему помочь? – со слезами на глазах попросила Чжао Юэр.

Чэн Ю с облегчением улыбнулся: его задумка с чтением рассказа, похоже, удалась.

– Не волнуйся, с ним все будет в порядке. Если он встревожен, то может прийти и поговорить со мной в любое время. Я дал ему свой номер.

Чжао Юэр удивленно приподняла брови и через некоторое время добавила:

– Не знаю, стоит ли упоминать об этом, но недавно несколько бездомных кошек пропали. Что вы об этом думаете?

Чэн Ю перевел дыхание. Тени от деревьев за окном все еще дрожали на ветру, и ему казалось, что какая-то темная сила вот-вот ворвется в комнату… Но ничего не происходило. Свет в кабинете по-прежнему горел ярко, никакого присутствия темной силы не ощущалось.

– Я думаю, что все получат по заслугам, это всего лишь вопрос времени, – ответил психотерапевт. – Надеюсь, ты ему это передашь.

– Я не совсем понимаю, кому и что надо передать… Но я согласна с вашими словами! – девочка мило улыбнулась.

– Подожди минутку! – Чэн Ю встал и подошел ближе к Чжао Юэр. – Ты веришь в гипноз?

– Гипноз? Моя мама – судмедэксперт. Не могу сказать, что в нашей семье этим кто-то интересуется, – в глазах Чжао Юэр промелькнуло любопытство.

– Я опытный гипнотизер. Случилась со мной одна забавная история в колледже. Моя знакомая хотела похудеть, я ее загипнотизировал, и после этого за месяц она действительно сбросила вес. Это потрясающе, не так ли? – с ноткой хвастовства признался Чэн Ю.

– Ого, да вы просто волшебник! – воскликнула девочка.

– На самом деле гипноз имеет положительные лечебные свойства. История, которую я рассказал сегодня по радио, – тоже своего рода гипноз. Я хочу использовать этот метод, чтобы найти убийцу кошек. Я как будто посадил в сердце загипнотизированного человека семя, и оно скоро прорастет. Но некоторые люди боятся гипноза, потому что не хотят раскрывать свои секреты и тайны. Слышала ли ты когда-нибудь историю про бамбуковые палочки?

– Вы говорите об истории про то, как в группе людей искали вора? Один из них предложил использовать бамбуковые палочки, чтобы определить виновника. Каждый по очереди должен был вытягивать палочку, и у кого она оказалась бы длиннее, того и назвали бы вором, – внезапно Чжао Юэр осознала, к чему ведет свою историю психотерапевт.

– В таких случаях вор, как правило, очень нервничает и изо всех сил старается вытянуть самую короткую, – ответил Чэн Ю. – А человеку, которому нечего скрывать, нечего и бояться, он спокойно берет любую палочку.

Девочка пристально смотрела на психотерапевта, и ему казалось, будто ее глаза светятся в темноте.

Чэн Ю оказался к ней слишком близко и почувствовал нарастающую неловкость, поэтому сделал шаг назад, ближе к столу, и произнес:

– А как насчет тебя? Чувствовала ли ты недавно беспокойство и страх? Не хотела бы попробовать метод гипноза, чтобы избавиться от них?

Некоторое время в тишине кабинета слышался только звук тикающих часов, но затем Чжао Юэр наконец вздохнула и с улыбкой ответила:

– Господин Чэн, звучит заманчиво! Меня еще никогда не гипнотизировали!

Чэн Ю попросил ученицу сесть в кресло, достал песочные часы, поставил их перед ней и произнес:

– Смотри на эти часы. Итак, с каждой падающей песчинкой твое тело становится легче и расслабляется…

Мягкий голос психотерапевта постепенно заполнил собой весь кабинет. Под его воздействием казалось, будто падаешь куда-то и погружаешься в сон.

– Теперь ты становишься легкой и свободной, твое сердце, твои глаза, все твое тело…

Песчинки продолжали падать перед глазами Чжао Юэр, и ее взгляд становился все более и более расфокусированным.

– Когда я досчитаю до трех, ты проснешься и будешь следовать моим инструкциям. Раз, два, три!

Чэн Ю щелкнул пальцами, и резкий звук разбудил девушку. Чжао Юэр посмотрела на часы на стене и поняла, что действительно заснула, буквально на пять минут. И, хотя этот сон был довольно коротким, девушка чувствовала небывалую легкость во всем теле. Она удивленно взглянула на Чэн Ю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна пурпурного тумана

Похожие книги