They have four nurses now."Здесь теперь четыре сестры.
"Perhaps there'll be some.- Наверное, прибудут еще.
They need that many nurses.Четыре сестры не так уж много.
It's quite a big hospital."Госпиталь большой.
"I hope some will come.- Надеюсь, что прибудут.
What would I do if they sent me away?Что мне делать, если меня захотят перевести отсюда?
They will unless there are more patients."А ведь так и будет, если не прибавится раненых.
"I'd go too."- Я тогда тоже уеду.
"Don't be silly.- Не говори глупостей.
You can't go yet.Ты еще не можешь никуда ехать.
But get well quickly, darling, and we will go somewhere."Но ты поскорее поправляйся, милый, и тогда мы с тобой куда-нибудь поедем.
"And then what?"- А потом что?
"Maybe the war will be over.- Может быть, война кончится.
It can't always go on."Не вечно же будут воевать?
"I'll get well," I said. "Valentini will fix me."- Я поправлюсь, - сказал я. - Валентини меня вылечит.
"He should with those mustaches.- Еще бы, с такими-то усами!
And, darling, when you're going under the ether just think about something else--not us.Только знаешь, милый, когда тебе дадут эфир, думай о чем-нибудь другом - только не о нас с тобой.
Because people get very blabby under an anaesthetic."А то ведь под наркозом многие болтают.
"What should I think about?"- О чем же мне думать?
"Anything.- О чем хочешь.
Anything but us.О чем хочешь, только не о нас с тобой.
Think about your people.Думай о своих родных.
Or even any other girl."Или о какой-нибудь другой девушке.
"No.''- Нет.
"Say your prayers then.- Ну, тогда читай молитву.
That ought to create a splendid impression."Это произведет прекрасное впечатление.
"Maybe I won't talk."- А может быть, я не буду болтать.
"That's true.- Возможно.
Often people don't talk."Не все ведь болтают.
"I won't talk."- Вот я и не буду.
"Don't brag, darling.- Не хвались, милый.
Перейти на страницу:

Все книги серии Хемингуэй, Эрнест. Романы

Похожие книги