"It's all right.-Так и надо.
Keep right on lying to me.Ты мне все время говори неправду.
That's what I want you to do.Я так и хочу.
Were they pretty?"Они были хорошенькие?
"I never stayed with any one."-Я ни одной не знал.
"That's right.- Правильно.
Were they very attractive?"Они были очень привлекательные?
"I don't know anything about it."- Понятия не имею.
"You're just mine.-Ты только мой.
That's true and you've never belonged to any one else.Это верно, и больше ты никогда ничей не был.
But I don't care if you have.Но мне все равно, если даже и не так.
I'm not afraid of them.Я их не боюсь.
But don't tell me about them.Только ты мне не рассказывай про них.
When a man stays with a girl when does she say how much it costs?"А когда женщина говорит мужчине про то, сколько это стоит?
"I don't know."- Не знаю.
"Of course not.- Ну конечно, ты не знаешь.
Does she say she loves him?А она говорит ему, что любит его?
Tell me that.Скажи мне.
I want to know that."Я хочу знать.
"Yes.-Да.
If he wants her to."Если он этого хочет.
"Does he say he loves her?-А он говорит ей, что любит ее?
Tell me please.Скажи.
It's important."Это очень важно.
"He does if he wants to."- Говорит, если хочет.
"But you never did?- Но ты никогда не говорил?
Really?"Верно?
"No."- Нет.
"Not really.- Нет, верно?
Tell me the truth."Скажи мне правду.
"No," I lied.- Нет, - солгал я.
"You wouldn't," she said. "I knew you wouldn't.- Ты не говорил, - сказала она. - Я так и знала, что ты не говорил.
Oh, I love you, darling."Ты милый, и я тебя очень, очень люблю.
Перейти на страницу:

Все книги серии Хемингуэй, Эрнест. Романы

Похожие книги