| I drank the whiskey and soda and read while Catherine unpacked and moved around the room. | Я пил виски с содовой и читал, пока Кэтрин раскладывала вещи и возилась в комнате. |
| "You know what I have to get, darling," she said. | - Знаешь, милый, о чем мне придется подумать, -сказала она. |
| "What?" | - О чем? |
| "Baby clothes. | - О детских вещах. |
| There aren't many people reach my time without baby things." | Обычно все уже запасаются детскими вещами к этому времени. |
| "You can buy them." | - Это ведь можно купить. |
| "I know. | - Я знаю. |
| That's what I'll do to-morrow. | Завтра же пойду покупать. |
| I'll find out what is necessary." | Вот только узнаю, что нужно. |
| "You ought to know. | - Тебе следовало бы знать. |
| You were a nurse." | Ведь ты же была сестрой. |
| "But so few of the soldiers had babies in the hospitals." | - Да, но, знаешь ли, солдаты так редко обзаводились детьми в госпитале. |
| "I did." | -А я? |
| She hit me with the pillow and spilled the whiskey and soda. | Она запустила в меня подушкой и расплескала мое виски с содовой. |
| "I'll order you another," she said. "I'm sorry I spilled it." | - Я сейчас закажу тебе другое, - сказала она. -Извини, пожалуйста. |
| "There wasn't much left. | -Там уже немного оставалось. |
| Come on over to the bed." | Иди сюда, ко мне. |
| "No. | - Нет. |
| I have to try and make this room look like something." | Я хочу сделать так, чтобы эта комната стала на что-нибудь похожа. |
| "Like what?" | - На что? |
| "Like our home." | - На наш с тобой дом. |
| "Hang out the Allied flags." | - Вывесь флаги Антанты. |
| "Oh shut up." | - Заткнись, пожалуйста. |
| "Say it again." | -А ну повтори еще раз. |
| "Shut up." | - Заткнись. |
| "You say it so cautiously," I said. "As though you didn't want to offend any one." | - Ты так осторожно это говоришь, - сказал я, - как будто боишься обидеть кого-то. |
| "I don't." | - Ничего подобного. |
| "Then come over to the bed." | - Ну, тогда иди сюда, ко мне. |
| "All right." She came and sat on the bed. "I know I'm no fun for you, darling. | - Ладно. - Она подошла и села на кровати. - Я знаю, что тебе теперь со мной неинтересно, милый. |