Внутри часовни царил полумрак, лишь несколько свечей отбрасывали дрожащие тени на стены. Пророк прислонился к колонне, держа руку на рукояти кинжала. Он ждал, готовый к любому повороту событий.
Через несколько минут раздались тихие шаги. Из темноты появилась закутанная в плащ фигура.
— Рад, что вы пришли, — прошептал незнакомец, откидывая капюшон.
Пророк едва сдержал удивление — перед ним стоял граф де Ламбер, один из ближайших советников короля.
— Не ожидали увидеть меня здесь? — усмехнулся граф. — Что ж, в нашем положении приходится быть осторожным.
— И в каком же мы положении? — холодно спросил Пророк, не выпуская из виду руки собеседника.
— В положении людей, которым небезразлична судьба королевства, — ответил де Ламбер. — Я знаю, кто вы на самом деле и зачем прибыли в Прованс.
Пророк напрягся, готовый атаковать при малейшем намёке на угрозу.
— Не беспокойтесь, — продолжил граф. — Я на вашей стороне. Заговор против наследника — лишь верхушка айсберга. Настоящая опасность исходит от самого короля.
— Продолжайте, — процедил Пророк, не меняя настороженной позы.
— Король одержим идеей войны с Альбионом. Он готов пожертвовать благополучием страны ради своих амбиций. Заговорщики, которых вы ищете, — это люди, пытающиеся предотвратить катастрофу.
— И вы хотите, чтобы я помог им? — Пророк скептически поднял бровь.
— Я хочу, чтобы вы увидели полную картину, прежде чем действовать, — ответил де Ламбер. — Вот, — он протянул Пророку свиток. — Здесь доказательства безумных планов короля. Изучите их и решите сами, на чьей вы стороне.
Пророк взял свиток, не сводя глаз с графа.
— Почему я должен вам верить?
— Потому что у вас нет выбора, — жёстко ответил де Ламбер. — Если вы действительно хотите спасти Прованс, вам придётся довериться мне.
С этими словами граф развернулся и исчез в темноте часовни, оставив Пророка наедине с его мыслями и опасным знанием.
Выйдя из часовни, Пророк почувствовал, что за ним следят. Он резко свернул в узкий переулок, готовясь к столкновению. Из тени выступили трое вооружённых людей.
— Кажется, ты суёшь нос не в свои дела, чужеземец, — прорычал один из них.
Пророк усмехнулся, выхватывая кинжалы.
— Напротив, господа. Я как раз там, где должен быть.
В следующий миг он атаковал, его клинки сверкнули в лунном свете. Бой был коротким и жестоким. Через минуту трое нападавших лежали на земле, а Пророк вытирал окровавленные кинжалы о плащ одного из них.
— Недостойные противники, — пробормотал он, обыскивая тела в поисках улик.
Возвращаясь в свои покои, Пророк размышлял над словами графа де Ламбера. Ситуация оказалась гораздо сложнее, чем он предполагал. Теперь ему предстояло сделать выбор, от которого зависела судьба целого королевства. Впрочем, его это мало волновало, ибо его цель лежала немного в иной плоскости, и на Алеманию ему было в целом плевать.
Но прежде чем принимать решение, он должен был удостовериться в правдивости полученной информации. А для этого требовалось проникнуть в самое сердце дворца — личные покои короля.
Следующие несколько дней Пророк посвятил тщательной подготовке к операции. Он изучал планы дворца, но не просто запоминал коридоры и комнаты. Он анализировал их, пытаясь найти слабые места и возможные пути отступления. Его внимание привлекли системы безопасности: скрытые камеры, магические артефакты и ловушки. Он исследовал расписание караулов, чтобы определить, когда стражники будут наиболее уязвимы для вторжения. Особое внимание Пророк уделил обитателям королевских покоев, изучая их распорядок дня, привычки и уязвимости. Каждый аспект его плана должен был быть безупречен, ведь от этого зависела не только его жизнь, но и успех всей миссии.
В ночь полнолуния Пророк приступил к действию. Облачившись в чёрный костюм, который делал его практически невидимым в темноте, он бесшумно пробрался через сады дворца. Используя заранее подготовленную верёвку с крюком, он взобрался на балкон третьего этажа.
Оказавшись внутри, Пророк замер, прислушиваясь. Тишину нарушало лишь мерное тиканье огромных часов, стоявших в углу. Их стрелки медленно двигались, создавая гипнотический ритм. Воздух был пропитан запахом старинных книг и кожи, смешиваясь с тонким ароматом ароматных свечей, которые слабо освещали пространство. Он двинулся вперёд, ступая мягко, как кошка, чтобы не издавать ни звука. Его ноги бесшумно скользили по прохладному каменному полу, выложенному мраморными плитами. Стены, украшенные гобеленами и картинами, создавали ощущение, что он находится в музее, где каждый предмет хранит свои тайны. Миновав несколько комнат, каждая из которых была обставлена с роскошью и изысканностью, он наконец достиг личного кабинета короля. Это была просторная комната с высоким потолком, украшенным фресками, изображающими сцены из древних мифов. В центре стоял массивный дубовый стол.
Пророк быстро осмотрел помещение. Его внимание привлёк массивный дубовый стол. «Если у короля есть секреты, они должны быть здесь», — подумал он, приступая к обыску.