
Паркер и Кейли, люди из разных слоев общества, были друзьями с детства, но теперь они заклятые враги. Тем не менее у них есть общий интерес: ради желанной сделки Паркер соглашается поехать с Кейли на Карибы и сыграть роль ее жениха на свадьбе подруги. Но бывший парень Кейли хочет ее вернуть. Смогут ли они преодолеть свои разногласия?..
Риз Райан
Просто доверься мне
Паркер Эббот въехал на парковку двухэтажного здания, которое определенно знавало лучшие времена. Даже лучшие десятилетия. Припарковался, выключил двигатель, набрал полные легкие воздуха и с шумом выдохнул.
Кейли. Его заклятый школьный враг.
Обычно он с радостью шел на переговоры о контрактах для семейной винокурни, но мысль о деловом разговоре с Кейли приводила в отчаяние. Возможно, дело в том, что в глубине души он все еще видел в ней девочку с вьющимися волосами, в очках с толстыми стеклами. Когда‑то они были близкими друзьями, пока из‑за ссоры не превратились в злейших врагов.
Паркер вздохнул и вышел из машины, поправил галстук, взял портфель с заднего сиденья машины. Зачем тянуть время? Это ничего не изменит. Он больше не мальчик, влюбленный в Кейли Джемисон, он – профессионал и будет вести себя соответственно, чего бы это ему ни стоило.
Подойдя к магазину, в окне он увидел копну огненно‑красных кудрей Кейли. Она была великолепна, впрочем, как и всегда: молодая женщина с медово‑смуглой кожей и выразительными глазами цвета кофе.
Кейли прощалась с клиенткой, когда увидела, что он стоит снаружи и глазеет на нее. Мрачный взгляд и нахмуренный лоб подтвердили худшие ожидания Паркера – Кейли Джемисон доставит ему много неприятностей.
Паркер сунул руку в карман, достал упаковку таблеток от изжоги и сунул в рот сразу две.
Кейли Джемисон, скрестив руки на груди, глядела в окно своего маленького магазинчика украшений и товаров ручной работы.
Что, черт возьми, Паркер Эббот делает у ее дверей?! На календаре не Рождество, и дни рождения его матери и сестры еще не скоро. Зачем воротиле с Уолл‑стрит ее бижутерия? И с какой стати он разглядывает ее, словно она музейный экспонат?
Кейли невольно пробежалась пальцами по своим непослушным красным кудрям, пытаясь навести какое‑то подобие порядка.
Посетителей в это время года было немного, поэтому большую часть рабочего дня Кейли проводила в подсобке, готовя заказы для отправки клиентам по всей стране. На ней были выцветшая футболка и потрепанные джинсы, запачканные краской, волосы удерживала черная бандана. В общем, выглядела она не самым лучшим образом. И принес же его черт к ней в магазин в такой день…
Кейли вздохнула, отчаявшись привести себя в божеский вид. Да и какая, впрочем, разница?
Паркер наверняка думает, что она – пыль под его царственными ногами. Эбботы – влиятельная и богатая семья, пользующаяся авторитетом в маленьком городке Магнолия‑Лейк, штат Теннесси, расположенном в предгорьях живописного хребта Грейт‑Смоки‑Маунтинс.
Эбботы, владельцы винокурни «Бурбон кингс», крупнейшего местного предприятия, с давних пор пользовались любовью и уважением всех жителей города.
Всех, кроме нее.
Зазвонил колокольчик – это Паркер открыл дверь для уходящей клиентки. Женщина с трудом удерживала в руках сумочку, пакеты с покупками и малыша‑сорванца.
Значит, этикету он обучен. Просто выборочно следует правилам.
– Паркер Эббот, что привело тебя в мой магазин? – Кейли даже не попыталась сменить хмурый взгляд на дружелюбный.
После окончания колледжа в Нашвилле и нескольких лет жизни в Атланте она вернулась в Магнолия‑Лейк, чтобы начать свой бизнес. Кейли не была во вражде со всеми Эбботами, это могло нанести ущерб ее интересам. К тому же ненависть к Паркеру не распространялась на его родителей и сестру, они ничего плохого ей не сделали. Даже наоборот: они были ее давними клиентами и привели в магазин много своих друзей.
Это было выгодное партнерство. А значит, несмотря на нелюбовь к человеку, который когда‑то был ее самым близким другом и предал без малейшего намека на раскаяние, она постарается быть любезной. Пока.
– А я уж думала, ты никогда не зайдешь и так и останешься стоять живой статуей в моем дворе.
Не слишком доброжелательно, но и не из рук вон плохо.
Паркер посмотрел на нее своим типичным взглядом и… улыбнулся.
Или, по крайней мере, попытался улыбнуться. Вид у него был, как у Джека Николсона в роли Джокера.
Кейли оставила это наблюдение при себе, но не могла сдержать ухмылку.
– Добрый день, Кейли, – сказал Паркер неестественно веселым тоном. – Не могла бы ты уделить мне несколько минут, если не слишком занята.
Кейли оглянулась на пустой магазин.
– Конечно. Что я могу для тебя сделать, Эббот?
Паркер расслабился, и его улыбка стала немного более естественной.
– На самом деле я хотел бы сделать кое‑что для тебя.
– Да ну? – Кейли подняла одну бровь. – Что, если не секрет?
Паркер указал на пару диванов, приставленных друг к другу спинками.
– Может, присядем?
Кейли пожала плечами:
– Ладно.
Паркер устроился на диване, она села на противоположном конце и повернулась к нему, глядя на часы на своем запястье.
– Так о чем ты хотел поговорить?
Паркер был одним из самых нетерпеливых мужчин, каких она только знала. Почему он не спешит переходить к сути? У нее еще есть заказы, которые нужно собрать и отправить.
– Я хотел бы купить твой магазин.
– Что?
С какой стати ему вдруг понадобился ее магазинчик?