Свадебный наряд будущей леди Форриль доставили накануне дня бракосочетания, вместе с прочими прилагающимися к платью вещами. Весь вечер сёстры Адорейн разглядывали чудесное платье, Виррис — придирчиво и ревностно, сравнивая свои умения и мастерство предоставленных Форрилями портних. Платье сшили из материи пастельного, нежно-зелёного оттенка: цвет изумительно гармонировал и с рыжими волосами, и с мшистой зеленью глаз. Старшая, увидев наряд, восторженно ахнула и дольше, чем сама невеста, рассматривала и подобранные ткани, и крой, и отделку нежнейшим кружевом и золотым шитьём. И сама Элге признала: Мад подарил ей настоящее произведение портновского искусства, хотя сам наряда не видел.

Леди Бритта так же заявила, чтобы невеста не беспокоилась о сборах — она прямо с утра пришлёт своих горничных, которые помогут и с укладкой, и с приведением лица в порядок, и с облачением, и любезно предоставила такую же помощь для сестры: Виррис не придётся наводить красоту себе самой и переживать, что будет выглядеть недостаточно статусно. Вир такая забота тронула, тогда как Элге ещё с вечера окончательно и бесповоротно утонула в волнении и предсвадебном мандраже. Наибольшее смятение вызывал предстоящий торжественный ужин, на который Форрили пригласили приличное количество гостей, хотя и не в пример меньше, чем на сорванную свадьбу, а так же то, что после церемонии Элге уже не вернётся в ставший родным домик.

— Это же было очевидно, сестрёнка, — напоминала Виррис. — Конечно, тебе прямая дорога в дом мужа, как иначе? А я уж тут как-нибудь справлюсь…сама. Может быть, устрою на первом этаже швейную мастерскую, возьму пару помощниц. Ой, да что сейчас о моих планах! Элге, ну что ты! Улыбнись! Сегодня самый прекрасный день твоей жизни!

Своё платье на свадьбу младшей сестры Виррис сшила, конечно, сама, и оно удивительным образом гармонировало с нарядом невесты: отличаясь по цвету, было схожего кроя и с отделкой такими же кружевами. Оттенок лаванды очень подходил к пламенно-рыжим волосам с заметным оттенком красного дерева, карим глазам, бледной, светлее, чем у Элге, коже.

— Ты сама на невесту похоже, дорогая, — подмигнула Элге, разглядывая старшую сестру.

Горничные весело закивали, а сёстры рассмеялись. В таком состоянии: восторженном, предвкушающем полный тихой радости, улыбок, клятв и признаний день, Элге и застал нетерпеливый стук в дверь. Виррис птичкой метнулась к выходящему на улицу окну.

— Экипаж лорда Форриля! — воскликнула она, оборачиваясь к Элге.

— Один? — удивилась невеста.

— Да…Очевидно, остальные остановились дальше по улице, всё-таки здесь достаточно тесно, чтобы развернуться всем. Я открою сама, стой на месте.

Элге, сделавшая было пару шагов к двери, смущённо остановилась и прислушалась к голосам в прихожей. Радостный, какой-то воркующий голос Мада и негромкий — Виррис, а через пару мгновений жених шагнул в гостиную, и Элге позабыла обо всем.

Красивый, какой же красивый, до слёз. Самый лучший, самый родной. Ни на миг не вспомнив, что порядочной невесте полагается смотреть на жениха из-под скромно опущенных ресниц, она глазела самым бессовестным образом и в его глазах видела отражение своего восторга.

— Элге… — он прокашлялся. — Леди Элге, вы прекрасны. Я сражён наповал.

Девушка не сдержала улыбки, услышав в его голосе срывающиеся, хриплые нотки. Цвет свадебного наряда Мадвика безупречно сочетался с её светло-зелёным платьем: жениху тоже подобрали оттенок зелени, более тёмной, насыщенной, и тонкая золотая отделка перекликалась с шитьём на платье. В руках он сжимал букетик из белых и золотых цветов, с которым так и застыл в проходе.

— Вы тоже, — признала очевидное Элге.

Мад шагнул к ней, схватил тонкую руку, затянутую в высокую, до локтя, перчатку, нежно погладил пальцами золотистый шёлк.

— Я уже жду — не дождусь нашей брачной ночи, — тихо-тихо сказал он, не сводя с невесты горящего взгляда.

Позади хмыкнула Виррис и молодые повернулись к ней. Элге залилась румянцем и неловко улыбнулась. Мадвик наконец вспомнил о цветах и вручил их очаровательной невесте.

— Леди, вы готовы? Леди Виррис, вы выглядите великолепно, — вспомнил о манерах жених.

Дождавшись утвердительного кивка невесты и благодарного реверанса старшей, повёл Элге к выходу и у самой двери вдруг сказал:

— Леди Элге, леди Виррис. Прошу прощения, что не сказал раньше, это стало известно в последний момент. Мои отец с матерью, а так же гости не будут сопровождать нас к Алтарному кругу.

При виде потрясения, проступающего на лице невесты, и откровенного недоумения старшей леди Адорейн, поспешно пояснил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Возвращение к себе

Похожие книги