– Но собиралась, – бросил в ответ Фейт. – Твоя мамочка хотела прийти тебе на помощь, а я удержал её от большой-пребольшой глупости. Думаю, она не захочет препятствовать карьере своего супруга. – И повысив голос, добавил: – Не так ли, миссис Марш?

Кэт ринулась в коридор. Тогда Рашель обратилась к Фурии.

– Назови своё имя! – потребовала она от незнакомки.

Сияние из распахнутой сердечной книги озарило черты лица Рашель: высокие скулы и тонкие губы, казавшиеся при таком освещении почти бескровными.

Фурия открыла было рот, но, вместо того чтобы ответить, призвала к себе на помощь книги с полок. Сотни книг сорвались со своих мест и, паря по всей комнате, образовали вокруг неё круглый бастион – вращающийся панцирь из фолиантов. Некоторые ещё в полёте раскрылись, и в недрах этого книжного торнадо расщепилось несметное множество страничных сердец. Свет изливался во всех направлениях.

В ярости Фейт приготовился к нападению. Рашель попыталась его удержать:

– Нет! Подожди!

Но он не слушал сестру. Волна жара прокатилась через гостиную в библиотеку, по дверной коробке вновь забегали мелкие язычки пламени. На этот раз они слегка опалили часть обоев, но на летающие книги, вьющиеся всё быстрее и быстрее вокруг Фурии, не перекинулись. Ей пришлось следить за тем, чтобы отдельные книги друг с другом не сталкивались, а это требовало от неё гораздо больше внимания, чем ей хотелось бы, – она казалась самой себе жонглёром, пытавшимся удержать в воздухе бесчисленные шары. Долго ей так не продержаться.

Её идеей было – сложить силы всех страничных сердец, не повреждая при этом книги, что и в более спокойных обстоятельствах представляло собой очень трудную задачу. Тем не менее она пошла на риск, надеясь, что безрассудство не заведёт Химмелей так далеко, чтобы уничтожать книги.

Фейт вскипел от ярости и бросил огненное копьё прямо в зависшие в воздухе тома. Рашель закричала, заклиная его этого не делать, но было слишком поздно. Огонь перекинулся на Фурию и охватил пожаром множество книг. Прочитав слова власти из страничного сердца своей сердечной книги, она потушила пламя за считаные секунды, но при этом утратила контроль над томами. Некоторые из них столкнулись друг с другом, и в мгновение кружащийся защитный вал обратился в хаос из налетающих друг на друга книг. Порхая вокруг, страничные сердца захлопывались, их сияние затухало. У Фурии не осталось времени сосредоточить энергию и метнуть её в своих противников. Вместо этого у неё внезапно появилась другая главная забота – сберечь книги от дальнейших повреждений в то время, как они всё активнее сталкивались друг с другом и в изнеможении падали на пол.

Фейт зашёл слишком далеко. Фурия наблюдала за его неистовством: библиомантика сейчас мстила ему за атаку на книги. Хотя его проступок, видимо, был не столь серьёзен, чтобы надолго вывести его способности из строя, всё же для начала ему предстояло хорошенько с собой разобраться. Он упал на колени и с криком запрокинул голову.

Рашель в тревоге поспешила к нему, метнув взор, полный ненависти, на Фурию, стоявшую посреди падающих книг. Её бастион окончательно развалился, книги одна за другой сыпались на пол. Фурии тоже стало не по себе, но было очевидно, что ни одна из книг не получила серьёзных повреждений.

В тот же миг Кэт ворвалась обратно в гостиную, сжимая длинный кухонный нож. И прежде чем Рашель отразила её удар с помощью сердечной книги, Кэт успела кинуться на неё. Защищаясь, Рашель инстинктивно подняла руки – и книга выскользнула. Обе ринулись к Фейту. Мгновение спустя все трое уже катались в бешеном клубке из тел, из которого доносились вопли, проклятия и брань.

Фурия чувствовала, как свело её желудок. Вокруг неё на полу валялись книги Маршей, многие в раскрытом виде, некоторые даже с обуглившимися краями.

– У тебя просто не было выбора, – сказала петушиная книга, чтобы утешить свою хозяйку. – С книгами всё в порядке. И к тому же у них есть повод порадоваться: наконец-то так славно проветрились. Бедные забытые создания!

– Мы должны помочь Кэт! – Напрасно руки Фурии прощупывали книгу для прыжка в кармане куртки. В панике она поняла, что во время атаки Фейта потеряла её.

Теперь лежит эта книжка где-то, похороненная под остальными, а времени её искать больше нет. С открытой петушиной книгой в руках она побежала в гостиную, к дерущимся рядом с невменяемым Фейтом девушкам. У Кэт никаких шансов: Рашель вот-вот подчинит её своей воле. Если она достаточно могущественна, она может повелеть Кэт воткнуть нож самой себе в грудь или же пойти с ним на Фурию.

Фейт корчился на полу. Его сердечная книга валялась рядом с ним, и здесь же лежала вторая, выскользнувшая из его куртки. Пока на Рашель наседала Кэт, о библиомантической атаке на неё не могло быть и речи. Имелись техники и более эффективные, чем ударная волна, но для них требовалось время, которого у них в запасе не было. Кэт уже дрожала всем телом, из последних сил пытаясь уклониться от влияния Рашели.

Перейти на страницу:

Все книги серии Время библиомантов

Похожие книги