Надеюсь, здесь нет пираний. Может именно это его месть за деньги, заработанные в ресторане за эти две недели, подумала я.
Но, отставив сарказм, все же сделала, как он сказал. Не зная, что меня ожидает, опустила кончики пальцев в воду и та вдруг зажглась сотнями крошечных светящихся синих точек. От неожиданности я отдернула руку, и услышала тихий смешок Андреса. Любопытство взяло верх, и я снова погрузила пальцы в воду. Та в тот же момент осветилась ярко — синим пламенем, вырывая из меня вздох восхищения. От красоты дух перехватило.
— Что это? — спросила шепотом, завороженно наблюдая, как мои руки, погружаясь в воду, заставляют ее оживать. Маленькие огоньки полыхали, как новогодние лампочки на елке. Зажигались и гасли. Нереальное ощущение. Чувствуешь себя художником. Только кистью выступаешь сам, а мольберт — природа, созданная Богом.
— Планктон, — объяснил Андрес, тоже запуская руку в воду, и скользя ею вперед и назад. Вода, повторяя его движения, освещалась и гасла, создавая чарующую флуоресцентную картину.
Не отказывая себе в удовольствии насладиться сполна этим «волшебством», я, как ребенок, вырисовывала на поверхности воды разные фигуры. Плавные линии озарялись светящимися сполохами, даря ни с чем не сравнимые эмоции. Это действительно лучшее, что мне удалось увидеть в Пуэрто-Рико. Ни одна крепость не сравнится с тем, какие ощущения вызывают эти малюсенькие переливающиеся живые организмы.
Не переставая счастливо улыбаться, я взглянула на Андреса через плечо. Он смотрел прямо на меня с таким упоением, что мне даже неловко стало. В темных глазах отражался голубой оттенок от планктона, делая их еще более завораживающими. Полными магнетизма и необъяснимой глубины.
— Спасибо! — благодарно прошептала я одними губами, а он лишь слегка улыбнулся в ответ. Мысль, что этот сильный, самодостаточный парень, думал о том, как удивить меня и сделать приятно, грела изнутри. В то время, когда я думала, что он на дух не переносит одного моего присутствия рядом, все, оказывается, было совсем наоборот и это, черт возьми, не может не быть самым приятным на всем белом свете. Он не просто показал мне «волшебство». Он пустил меня в свой собственный мир. Туда, куда он сбегает от проблем, в желании побыть одному. Теперь он больше не один. В этом его мире отныне есть я. Он поделился им, открыл для меня. И хоть я не уточняла, но почему — то была уверена, что я первая, для кого он это сделал. Возможно, мне просто так хотелось думать.
Перед тем, как мы приплыли обратно и сдали лодки с жилетами и фонариками, я захватила с собой маленький круглый камушек со дна нашей лодки. Кажется, я нашла для себя идеальный сувенир, который непременно станет лучшим напоминанием о моей первой поездке в Сан — Хуан. Почему первой? Потому что с сегодняшнего дня, я уверена на сто процентов, она не будет последней…
Глава 13
Так не хочется вставать! Я медленно потянулась, не открывая глаз. Солнце приятно грело лицо, прорываясь солнечными зайчиками сквозь потертые занавески. Позволив себе проспать до обеда впервые за последние три дня, которые я неустанно проводила в ресторане отрабатывая прогулы, я засунула руки под подушку и легла на бок, пряча лицо от лучей. Все же надо хотя бы открыть глаза. Надо, но кому? Точно не мне. Дни выдались адскими! Туристы будто с цепи сорвались. Приезжало по два — три автобуса в день, и люди, как медведи после спячки, пытались съесть все, что могло уместиться в их иностранных животах. Полы приходилось протирать в несколько раз чаще. Народ все время умудрялся что — то пролить, а кое — кто даже устроить пьяные драки по глупейшим причинам. Охраннику приходилось выбираться из своей берлоги, что он делал крайне редко, и разнимать их, если Андрес не справлялся. А он один раз все же не справился, когда спор зашел о том, кто круче — Янкис или Ред Сокс, пошли в ход и бокалы о головы противников, и спагетти за пазуху. Даже мне досталось куском бифштекса по макушке, что особенно взбесило Андреса. Он силком усадил меня под барную стойку, а сам пошел за Джеком. Вместе им удалось предотвратить разворачивающуюся катастрофу. Не то, чтобы они тоже никому не врезали. Наверное, без этого ничего бы не вышло, но разве их кто — то мог за это наказать? Нет! Конечно, нет. Не в таком месте, как это, куда даже полиция не суется. Роберто выполз из своей норки, как и всегда с самым довольным выражением физиономии, с намерением обогатиться за счёт тех, кто посягнул развалить его ресторан. И по яростным лицам посетителей, которые по очереди покидали его кабинет, можно было сделать вывод, что у него получилось это даже лучше, чем ожидалось. А что им еще делать? Или плати, или оставайся здесь и отрабатывай. У них то рюкзаки не крали, есть чем оплатить разбитое имущество. Вот они и опустошали карманы.