господство, может быть сопоставлено с ничтожным влиянием греческого искусства 18 веков тому назад. Нельзя отри-

цать, что тут существует какая-то непримиримость эстетических чувств, ибо мусульманское искусство, хотя оно такое

же чужеземное, как и европейское, вызвало подражания во всех частях полуострова. Даже там, где мусульмане никогда

не пользовались никакой властью, редко можно встретить храм, не заключающий некоторых мотивов арабской орна-

ментации. Без сомнения, как и в отдаленную эпоху царя Канишки, мы видим в настоящее время, что раджи вроде Гва-

лиора, прельщенные величием власти иностранцев, выстраивают себе дворцы в греко-латинском стиле, но, как и во

времена Канишки, такое официальное искусство, нагроможденное на туземное, остается без всякого влияния на это

последнее.

Итак, греческое искусство и индусское некогда существовали бок о бок, как в настоящее время европейское ис-

кусство и индусское, но никогда не влияли друг на друга. Что касается памятников чисто индусских, то нет среди них

ни одного, о котором можно было бы сказать, что он представляет в целом или в деталях хоть самое отдаленное

сходство с греческим памятником.

Это бессилие греческого искусства привиться в Индии является чем-то поразительным и его следует, конечно, при-

писать указанной нами непримиримости между душами двух рас, но не врожденной неспособности Индии усвоить себе

чужеземное искусство, так как она прекрасно умела усвоить и преобразовать искусства, согласовавшиеся с ее душевным

складом.

Археологические документы, которые нам удалось собрать, доказали, что Индия искала начала своего искусства на

самом деле в Персии, но не в Персии, слегка эллинизированной, времен Арсакидов, а в Персии — наследнице древних

цивилизаций Ассирии и Египта. Известно, что когда, 330 лет до Р. Х., Александр ниспроверг династию царей Ахемени-

дов, персы обладали уже два столетия блестящей цивилизацией. Конечно, они не нашли формулы какого-то нового ис-

кусства, но смесь египетского и ассирийского, которую они унаследовали, произвела замечательные произведения. Мы

можем судить о них по сохранившимся еще развалинам Персеполиса. Там пилоны Египта, крылатые быки Ассирии и

даже некоторые греческие элементы показывают нам, что в этой ограниченной области Азии сошлись все искусства

великих предшествовавших цивилизаций.

В Персию Индия пришла черпать, но в действительности черпала из искусств Халдеи и Египта, которые Персия

только и заимствовала.

Изучение памятников Индии открывает нам, каким заимствованиям они обязаны своим появлением на свет; но что-

бы констатировать эти заимствования, нужно обратиться к самым древним памятникам: индусская душа до такой сте-

пени оригинальна, что заимствованные вещи, чтобы приспособиться к ее понятиям, должны подвергнуться очень круп-

ным изменениям, после которых они скоро становятся неузнаваемыми.

Почему Индия, оказавшаяся столь неспособной заимствовать что бы то ни было у Греции, напротив, оказалась столь

способной заимствовать у Персии? Очевидно, что персидское искусство вполне соответствовало ее душевному складу, между тем как греческое нисколько с ним не согласовалось. Простые формы, поверхности с ничтожными орнаментами

греческих памятников не могли прийтись по вкусу индусскому духу, между тем как изысканные формы, обилие укра-

шений, богатство орнаментации персидских памятников должны были его прельстить.

Впрочем, не только в ту отдаленную, предшествовавшую нашей эре, эпоху Персия, представительница Египта и Ас-

сирии, оказывала своим искусством влияние на Индию. Когда много веков спустя на полуострове появились мусульма-

не, то их цивилизация во время своего прохождения через Персию глубоко пропиталась персидскими элементами; и то, что она принесла в Индию, было, главным образом, персидским искусством, которое носило еще на себе след своих ста-

рых ассирийских традиций, продолженных ахеменидскими царями. Гигантские двери мечетей и, в особенности, покры-

вающие их эмалированные кирпичи — признаки халдео-ассирийской цивилизации. Это искусство Индия сумела еще

29

усвоить, потому что оно согласовалось с духом ее расы, между тем как прежнее греческое и современное европейское, глубоко противные ее способу чувствовать и мыслить, всегда оставались без влияния на нее.

Итак, не к Греции, как продолжают еще утверждать археологи, но к Египту и Ассирии — через посредничество Пер-

сии — примыкает Индия. Индия ничего не взяла у Греции, но обе они черпали из одного источника, из той общей со-

кровищницы, фундамента всех цивилизаций, выработанного в течение веков народами Египта и Халдеи.

Греция заимствовала у него через посредничество финикийцев и народов Малой Азии; Индия — через посредниче-

ство Персии. Греческая и индусская цивилизации восходят, таким образом, к общему источнику; однако, в обеих этих

странах течения, вышедшие из этого источника, скоро глубоко разошлись соответственно духу каждой расы.

Перейти на страницу:

Похожие книги