4 Здесь Толстой отвечает на следующий вопрос М. А. Новоселова: «Существуют ли в нашем деревенском люде какие-либо нравственные принципы помимо строго религиозных? Иначе, руководствуется ли народ в своих действиях исключительно соображением о наказании или наградах в будущей жизни, или он отмечает доброе от худого на основании чистой морали, не имеющей той подкладки, какую дает нравственности церковное учение, обещающее ад и рай в загробном существовании? Очень бы хотелось знать Ваше мнение об этом предмете. Пока я остаюсь одиноким сторонником последнего мнения, находя что единственным стимулом к добрым деяниям нельзя признать боязни будущих мук и желания награды. На основании некоторых наблюдений я готов даже усомниться в прочности веры в загробную жизнь. Разумею не какую-либо секту, а массу народа» (из письма М. А. Новоселова к Толстому от 9 октября 1886 г. АТБ).

5 М. А. Новоселов просил для гектографирования несколько из последних неизданных религиозно-философских писаний Толстого («Исповедь», «В чем моя вера» и др.), а также и статью Т. М. Бондарева, которого он в письме называл «субботником».

6 Пропуск в копии.

7 Так в копии, имеющейся в распоряжении редакции. Следует читать: Палкин (статья Толстого «Николай Палкин», относящаяся к тому же году).

8 В письме своем М. А. Новоселов выражал желание заняться изучением истории христианства и в связи с этим просил Толстого дать указания к его работе. — Эдуард Рейсс (Reuss) (1844—1891) — протестантский богослов, профессор страсбургского университета. Толстой разумеет здесь его книгу: «La Bible, traduction nouvelle avec introductions et corn mentaires» (1875—1881). — О Пресансе см. прим. 6 к письму № 176.

9 Абзац редактора.

<p><strong>* 555. А. И. Эртелю.</strong></p>

1886 г. Октября 12—13!? Я. П.

Поступите такъ, какъ найдете лучшимъ, ни разрешать, ни запрещать я ничего не могу и не хочу.— Работа же ваша, мнѣ кажется, полезна и потому желаю вамъ въ ней успѣха и всего хорошаго.

Л. Т.

На обороте: Тверь. Скорбящая, д. Житникова. Эртелю.

Печатается по автографу (письмо открытое), хранящемуся в ГТМ. Публикуется впервые. Датируется на основании почтовых штемпелей: Москва, Николаевская ж. д. 13 октября 1886 и Тверь 13 октября 1886.

Письмо А. И. Эртеля, на которое отвечает Толстой, неизвестно.

<p><strong>* 556. Н. Н. Ге (сыну).</strong></p>

1886 г. Октября 14. Я. П.

Милый другъ Количка, получилъ сейчасъ, послѣ отъѣзда Сер[ежи]1 и Ч[ерткова] письмо прилагаемое отъ Панова. Очень огорчительно, что онъ сердится. Ради Бога сходите къ нему, отдайте ему сейчасъ же деньги и успокойте его. Я ему очень благодаренъ и очень жалѣю, что ввелъ его въ непріятности и чувствую, что я въ этомъ виноватъ и прошу его меня простить.2

Обнимаю васъ

Л. Т.

Печатается по копии, хранящейся в AЧ. Публикуется впервые. Дата копии.

1 Сергей Львович Толстой.

2 Письмо Панова неизвестно. Факт, о котором здесь упоминается, касается издания М. Пановым альбома фототипий с рисунков Н. Н. Ге (отца) к рассказу Толстого «Чем люди живы». Вот что об этом писал В. Г. Чертков Толстому 5 ноября того года: «В Москве я заходил к Панову, узнав от Бирюкова, что он недоволен тем, как с ним обошлись в деле альбома. И, действительно, оказалось, что он был введен в заблуждение, издал альбом в убыток себе и в довершение всего был глубоко оскорблен графинею. Тут вышел целый ряд недоразумений и я очень рад, что мне удалось их устранить. От личных сношений с вами он вынес только самое хорошее впечатление; но, разумеется, не знал, насколько вы причастны в тех несправедливостях, которым его подвергли ваши окружающие после его свидания с вами. Теперь всё благополучно. Подробности расскажу при свидании, а Колечка знает, как следует по справедливости распределить чистую прибыль по распродаже альбома» (из письма В. Г. Черткова к Толстому от 5 ноября 1886 г. AЧ).

<p><strong>557. Т. А. Кузминской.</strong></p>

1886 г. Октября 17. Я. П.

Цѣлый день, или большую часть его, быль занять тобою, милая Таня; но у тебя должно было чесаться одно изъ ушей, пот[ому] что думалъ о тебѣ не хваля: я читалъ въ первый разъ Баб[ью] долю1 и не могъ удержаться, чтобы не поправлять ее. И поправилъ до московскаго острога. Завтра надѣюсь кончить. Какъ жаль, что ты не поработала надъ ней больше. У насъ все благополучно и очень тихо. По письмамъ вижу, что и у васъ также, и во всей Россіи и Европѣ также. Но не уповай на эту тишину. Глухая борьба противъ апковскаго пирога2 не только не прекращается, но ростетъ и слышны уже кое гдѣ раскаты землетресенія, разрывающаго пирогъ. Я только тѣмъ и живу, что вѣрою въ то, что пирогъ не вѣченъ, a вѣченъ разумъ человѣческій.

Твой брать Л. Т.

Печатается по автографу (представляющему собою приписку на письме А. Л. Толстого к М. А. Кузминскому), хранящемуся в ГТМ, в арх. Т. А. Кузминской. Впервые опубликовано в Б, II, изд. 3, стр. 600; III, Изд. 2, стр. 41 (отр.). Датируется на основании даты на письме Андрея Львовича.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги