2 Леонид Дмитриевич Оболенский (1844—1888). Женат был с 1871 г. на племяннице Толстого Елизавете Валерьяновне (1852—1935), дочери М. Н. Толстой.

<p><strong>195. В. Г. Черткову </strong>от 17 февраля 1888 г.</p>

<p><strong>196. Г. А. Русанову.</strong></p>

1888 г. Февраля 28. Москва.

Дорогой Гаврило Андреевич, не писал вам долго п[отому], ч[то] ничего не писал всё это время: живу не думая или очень мало; но очень обрадовался вашему письму и тому, что вы бодро вернулись.1

1) Вопрос о «жизни» всё еще не решен: не дают ответа из духовн[ой] цензуры.2 Я надеюсь, что пропустят, а нет, то закажу списать для вас. Если же пропустят, оставлю вам экз[емпляр].

2) О фотографии сказано Стаховичу,3 к[оторый] б[ыл] здесь, и он обещал вам выслать.

3) Эпиктет — издание новиковское,4 больше не знаю.

4) Вопрос о том, что читать доброе по-русски? заставляет меня страдать укорами совести. Давно уже я понял, что нужен этот круг чтения,5 давно уже я читал многое, могущее и долженствующее войти в этот круг, и давно я имею возможность и перевести, и издать, — и я ничего этого не сделал. Назвать я могу: Конфуция, Лаодзы, Паскаля, Паркера, М. Арнольда и мн. др., но ничего этого нет по-русски.

5) Про речь ничего не знаю. Сказана была глупая речь об искусстве для искусства, но напечатана была ли — не знаю.6 Кажется, — в «Моск[овских] Вед[омостях]».

6) О Бондареве — не знаю, будет или нет.

Я и мои все здоровы. Нынче женил сына.7 Жена очень вам кланяется, а я целую вас, вашу жену и детей.

Любящий вас Л. Толстой.

На конверте:

Воронеж. Воскресенская ул., д. Пожидаева. Гаврилу Андреевичу Русанову.

Впервые опубликовано в «Вестнике Европы» 1915, 3, стр. 13. Датируется на основании почтовых штемпелей и слов в письме: «Нынче женил сына» (см. прим. 7).

Ответ на письмо Г. А. Русанова от 18 февраля 1888 г.

1 Г. А. Русанов 8 февраля возвратился в Воронеж из Москвы от Толстых, где он пробыл 5 и 6 февраля.

2 Статья «О жизни» пропущена цензурой не была. См. т. 26, стр. 781.

3 М. А. Стахович сделал несколько снимков с Толстого и его семейных, которые и просил выслать Русанов.

4 «Епиктетовы речи» — «Московское ежемесячное издание» (Н. И. Новикова), М. 1781, 2 (июль), стр. 208—221.

5 Об этом же есть запись в Дневнике Толстого 15 марта 1884 г. (см. т. 49). Осуществил свою мысль Толстой лишь в 1906—1907 гг., когда составил и напечатал в изд. «Посредник» «Круг чтения».

6 Речь об искусстве, произнесенная Толстым 4 февраля 1859 г. в 117 заседании Общества любителей российской словесности, напечатана в то время не была. В отчете общества значилось: «Речь Толстого постановлено было напечатать в Трудах общества, но издание самых трудов не состоялось. Рукопись была возвращена автору» (см. «Общество любителей российской словесности при Московском университете. Историческая записка и материалы за 100 лет», М. 1911). См. т. 5.

7 28 февраля 1888 г. состоялась свадьба И. Л. Толстого и С. Н. Философовой.

<p><strong>197. П. И. Бирюкову.</strong></p>

1888 г. Февраля 29. Москва.

Виноват.. винов.. вино. вин. ви. в.. в.... А главное, что мне всё время хотелось вам писать, милый друг П[авел] И[ванович]. Я все письма от вас получал, но б[ыл] и теперь продолжаю быть в таком тихом тупоумии, что не только статей, но писем писать не хочется. — Мастерские что устраиваются — это очень, очень хорошо. Чтение о пьянстве тоже;1 то, что вы приедете в марте, лучше всего. Бондарева хотел напечатать в «Русск[ом] Деле», но теперь заробел. «Жизнь» до сих пор в дух[овной] ценз[уре], и, так как нет ответа, то и не посылается еще для печатания за границей. Тогда заодно пошлю и Бондарева. Ms Hapgood вчера прислала мне статьи и двух американок; и то и другое не интересно.2 Вообще, если можно, скажите ей 1) что статьи ее не интересны мне — я всё знаю об этом, а 2) то, что я боюсь, судя по поправкам франц[узского] перевода «о жизни», к[оторый] я делаю, чтобы в ее переводе не было неточностей. Виноват тут я неясностью своего языка, и потому хорошо бы проверить ее перевод. Это, верно, не отказался бы сделать Страхов. —

Теперь я буду делать вопросы. Что статьи Полушина?3 Отчего не печатаются? Что Гоголь?4 Что Семен Сирота? и мн. др. —

Илюшу вчера обвенчали, и сватьба была самая глупая, т. е. настоящая. Никто этого не хотел, и сделалось само. У нас все здоровы и вас любят.

Л. Толстой.

Отрывок впервые опубликован в ТЕ, 1913, ПТ, стр. 120; полностью в Б, III, изд. 1-е, стр. 54—55. Датируется на основании упоминания в письме о женитьбе И. Л. Толстого.

1 В письме от 26 февраля 1888 г. Бирюков писал об организации в Петербурге кружком сотрудников «Посредника» ремесленных мастерских; сообщал также об устройстве лекций в Соляном городке о вреде пьянства.

2 Изабелла Хэпгуд (Hapgood), американская писательница; в то время переводила статью Толстого «О жизни». См. т. 26, стр. 782—783. О статьях, присланных ею Толстому, сведений нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги