- Мне об этом рассказывал Саймон, когда мы были с ним в Брюсселе. У меня тогда сложилось впечатление, что наши бельгийские партнёры обладают большей информацией, чем мы. Возникает вопрос: откуда? Вывод - информацию им дал либо Земмлер, либо Штайн. Надо бы уточнить информацию, но мне кажется, что всё-таки Штайн. Этот Земмлер - грубый солдафон и вряд ли тонко разбирается в юридических или финансовых вопросах.

   - Логично, - после некоторого раздумья произнёс Мэнсон. - Что ж, парень, ты действительно хорош! Немедленно изложи-ка это все свои соображение на бумаге! Миссис Кук!

   Дверь открылась почти моментально. На е пороге появилась секретарь, готовая выполнить любое распоряжение своего шефа.

   - Как только мистер Торп подготовит меморандум, лично снимите с него копию и отправьте его с курьером к Саймону Эндину в Брюссель. Адрес Вы знаете. - исс Кук утвердительно кивнула. - Оригинал отдадите мне прямо в руки. Ещё раз напоминаю о полной конфиденциальности документа.

   - Да, сэр, - хором ответили присутствующие. Их слаженный ответ вызвал улыбку у горного магната. - Идите, работайте! Миссис Кук, одна просьба!

   Лицо секретарши просияло, и она склонилась в полупоклоне:

   Да, Сэр Джеймс!

   Мэнсон подождал, пока закроется дверь за Торпом:

   - Не вносите это моё распоряжение в свой дневник!

   - Но, сэр!

   - Маргарет!

   - Да, сэр! Я поняла, строгая конфиденциальность! - сказала она тоном заговорщика и улыбнулась.

   - Придётся её поощрить, - вслух произнёс Мэнсон, когда остался в кабинете один, и тяжело вздохнул. Он не любил лишних расходов.

   Колонна Шеннона въехала в Турек готовая к бою. Но его не последовало, поскольку большинство горожан во главе с комендантом и частью гарнизона были на кладбище. Разоружив часового, Шеннон оставил часть солдат в мэрии, а сам вместе с Морисоном присоединился к траурной процессии. Все молча стояли и смотрели, как четверо мужчин неловко уложили главу плотогонов в круглую неглубокую яму. Рядом похоронили и солдата. Священник прочёл длинную проповедь. Потом свсе ообща стали забрасывать яму комьями земли, и, наконец, женщина, которая жила в доме Хаджи Михали (жена его брата, совсем старуха на вид), попыталась сдвинуть тяжелую каменную плиту, чтобы закончить дело. Ей стали помогать, но она отошла в сторону, и рыбаки, плотогоны и лесорубы сами утоптали мягкую породу, уложили плиту на прежнее место. Через час не осталось никаких следов от похорон, только свежая красная земля, разбросанная вокруг, да неровность почвы в этом месте. После похорон турекцы не расходились и ждали, понимая, что что-то произойдёт. Однако, ничего не случилось. Нис не чувствовал своей вины в происшедшем и довольно спокойно принял известие о своём аресте. Он и ещё пятнадцать человек из состава гарнизона безропотно залезли в один грузовиков и расселись по скамьям. В другой посадили пятерых кимбистов под охраной такого же числа солдат. Когда грузовики отъехали, Морисон поднялся на ступеньки перед мэрией и объявил о назначении нового начальника полиции Турека и, по совместительству, коменданта города - лейтенанта Тецами. В ближайшее время мы организуем выборы, на которых вы сами сможете выбрать себе мэра. Люди стали расходится, пожимая плечами. Они не поняли половины того, что сказал человек из Кларенса. Кроме того, у них есть свои вожди, пусть они скажут своё слово...

   - Тимоти - ты теперь в Туреке главный! Смотри не подкачай,- напутствовал его Шеннон. - Я тебе оставляю пятнадцать солдат. Двух-трёх полицейских из местных будет вполне достаточно, чтобы поддерживать здесь порядок. Я попрошу Хораса прислать кого-нибудь из своих...

   - Мсье Тецами, - перебил полковника Морисон. - надо как можно быстрее организовать выборы мэра. Мы приложим все усилия, чтобы подобрать подходящую кандидатуру. Я тоже очень надеюсь на Вас...

   В следующую ночь из турекского гарнизона дезертировали пять человек, включая двух часовых. Они унесли с собой не только оба ружья и патроны, но и всю соль, спички и лучшие продукты со склада.

   Во вторник утром Бенъард сам нашёл Мэда Сью в баре аэропорта. Об этом лётчике он знал только понаслышке и никогда бы не имел с ним дел, если бы его не порекомендовал Ян Зумбах. Перед ним стоял настоящий хиппи. Нижнюю часть его красного лица покрывала жёсткая трёхдневная щетина, а длинные белесые волосы были стянуты в неаккуратный хвост. Его сильно выцветшая куртка американских ВВС требовала отдельного описания. Её без всякой системы покрывали шевроны и нашивки, которые, как Бенъярд предполагал, были связаны с различными этапами жизни её хозяина. Кроме этой экзотической куртки на лётчике были сильно потёртые джинсы и майка защитного цвета. Ноги были обуты в дорогие мягкие жёлтые полусапожки, а на руке болтались золотые часы. Увидев Бенъярда, Мэд Сью оторвался от своего пива, резко встал и протянул мозолистую руку.

   - Будем работать вместе, - энергично произнёс он. - Меня зовут Мэд Сью, можно просто Сью. А Вы - Генри Бенъард. Мне о Вас рассказал Браун. До конца августа мне нужно с ним полностью рассчитаться. Я надеюсь на вас заработать большие деньги.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже