– …помешают проникновению обычной подлодки, – закончил за Вэллери Тиндалл. Его голос упал до шепота. – Помните, в прошлом месяце нам рассказывали о наших двухместных подлодках? Их должны были доставить в Норвегию на норвежских рыболовных судах, которые курсируют у Шетландских островов. Возможно, такая же мысль возникла и у немцев.
– Вполне возможно, – согласился Вэллери и сардонически усмехнулся, кивнув в сторону линкора. – Вы только посмотрите на «Кемберленда». Идет прямо в открытое море. – Он немного помолчал, размышляя, потом снова взглянул на Тиндалла. – Как вам это нравится, сэр?
– Что именно, командир?
– Изображать мишень на этой ярмарке, – криво улыбнулся Вэллери. – Видите ли, они не могут рисковать линейным кораблем, стóящим энное количество миллионов. Поэтому старый «Кемберленд» убирается восвояси, а мы швартуемся на его прежнее место. Бьюсь об заклад, немецкой морской разведке с точностью до пяти сантиметров известны координаты якорной стоянки линкора. Эти миниатюрные лодки имеют на борту заряды ВВ, и если немцы собираются прикрепить их к днищу какого-то корабля, они прикрепят их к нашему днищу.
Тиндалл взглянул на Вэллери. Лицо командира «Улисса» было непроницаемо. Гидроакустик непрерывно докладывал о результатах гидропеленгования. Пеленг цели оставался неизменным, дистанция сокращалась.
– Ну конечно, – пробормотал адмирал. – Мы в роли мальчиков для битья. Черт возьми, не по нутру мне эта история. – Он невесело засмеялся. – Хотя что тут говорить обо мне? Вот для команды это действительно уже чересчур. Последний кошмарный поход, мятеж, штурмовая группа морских пехотинцев с «Кемберленда», боевая тревога в гавани – и после всего случившегося мы должны рисковать своей шкурой ради этого… этого подлого… – Не закончив фразы, он в сердцах выругался, потом спокойно продолжил: – Что вы собираетесь сказать экипажу, командир? Происходит что-то невероятное, черт подери! Я и сам вот-вот начну бунтовать…
Тиндалл замолчал и вопросительно взглянул через плечо Вэллери. Тот обернулся:
– Что случилось, Маршалл?
– Прошу прощения, сэр. Я по поводу эхосигналов. – Маршалл показал большим пальцем на поверхность моря. – Наверное, подлодка, причем совсем маленькая? – Он говорил с заметным канадским акцентом.
– Похоже, что так. А в чем дело?
– Мы тут с Ральстоном пораскинули мозгами, – улыбнулся канадец. – И кое-что придумали.
Вглядываясь вперед сквозь мокрый снег, Вэллери отдал распоряжение на руль и в машинные отделения, затем повернулся к минному офицеру. После приступа мучительного кашля он указал на план якорной стоянки:
– Если вы собираетесь глубинными бомбами оторвать нашу корму на этом мелководье…
– Нет, сэр. В любом случае вряд ли мы сумели бы поставить взрыватели на такую малую глубину. Я прикинул, вернее, не я, а Ральстон, что надо бы спустить на воду моторный баркас и захватить с собой несколько одиннадцатикилограммовых зарядов, восемнадцатисекундные запалы и химические взрыватели. Правда, ударная сила зарядов невелика, но ведь и у мини-лодок корпус не ахти какой прочный. Если же экипаж размещается не внутри, а снаружи этих штуковин, фрицам наверняка крышка.
Вэллери улыбнулся:
– Неплохо придумано, Маршалл. Пожалуй, так и сделаем. Что скажете, сэр?
– Попытка не пытка, – согласился Тиндалл. – Это лучше, чем ждать, пока нас самих ко дну пустят.
– Тогда за дело, минный офицер. – Вэллери изучающе посмотрел на него. – Кто у вас специалисты по подрывным работам?
– Я собирался захватить с собой Ральстона…
– Так я и думал. Никого вы с собой не возьмете, дружище. Я не могу рисковать командиром минно-торпедной боевой части.
Маршалл тоскливо посмотрел на каперанга, затем покорно пожал плечами:
– Тогда надо послать старшину торпедистов и Ральстона, он старший торпедист. Оба отличные ребята.
– Хорошо. Бентли, отрядите кого-нибудь на баркас для сопровождения команды подрывников. Мы будем сообщать им результаты гидропеленгования. Пусть захватят с собой сигнальный фонарь. – Внезапно Вэллери понизил голос: – Маршалл…
– Да, сэр?
– Сегодня в госпитале умер младший брат Ральстона. – Командир бросил взгляд на старшего торпедиста, высокого неулыбчивого блондина в линялой робе, поверх которой была надета канадка из грубого сукна. – Он еще не знает об этом?
Минный офицер изумленно уставился на командира корабля, потом медленно повернулся в сторону Ральстона и негромко выругался.
– Маршалл!
Голос Вэллери прозвучал резко, повелительно, но Маршалл, казалось, не слышал командира. Лицо канадца было неподвижно словно маска. Он не замечал ни недовольного выражения командира, ни укусов града, хлеставшего его по лицу.
– Нет, сэр, не знает, – ответил он наконец. – Но утром он получил еще одно известие. На прошлой неделе разбомбили Кройдон. Там живут… то есть жили мать Ральстона и три его сестры. Бомба была замедленного действия. Камня на камне не осталось.
Маршалл резко повернулся и ушел с мостика.