– Хорошо, отлично! Мы его еще поводим за нос! – Тиндалл повернулся к командиру. Его усталое, словно измятое лицо сияло от радости. Перспектива боя всегда воодушевляла Тиндалла. – Какая-то посудина движется сюда с зюйд-зюйд-веста, командир. Господи боже, что это с вами? – воскликнул он, пораженный видом Вэллери. – Брукс! В чем дело, черт побери?
– Попробуйте сами с ним поговорить, – свирепо прорычал Брукс и, хлопнув дверью, стал неуклюже спускаться с мостика.
– Что с ним такое? – спросил Тиндалл, ни к кому не обращаясь. – Неужели я опять в чем-нибудь виноват, будь я проклят?
– Да нет же, сэр, – успокоил его Вэллери. – Я сам во всем виноват. Не послушался доктора, и вот результат. Вы что-то сказали?
– Ах да. Боюсь, начинается заваруха, командир.
Вэллери улыбнулся про себя, увидев, как краска удовлетворения, радостного предвкушения битвы прихлынула к щекам адмирала.
– Радарной установкой обнаружен надводный корабль. Крупнотоннажный, быстроходный, похоже, идет на сближение.
– Разумеется, это не наш корабль? – проговорил вполголоса Вэллери. Внезапно он вскинул голову. – Неужели же это…
– «Тирпиц»? – подхватил Тиндалл. Потом, решительно мотнув головой, продолжил: – Я тоже сначала так подумал. Но этого не может быть. Точно наседка со своих цыплят, адмиралтейство и командование ВВС глаз с него не спускают. Пошевельнись он, нас бы давно известили. Возможно, это какой-то тяжелый крейсер.
– Цель приближается. Курс прежний. – Голос Боудена звучал четко и уверенно, казалось, что это говорит спортивный комментатор. – Скорость около двадцати четырех узлов. Повторяю, скорость двадцать четыре узла.
Едва умолк Боуден, как ожил динамик радиорубки:
– На мостике! На мостике! Докладывает радиорубка. Депеша со «Стирлинга» адмиралу: «Приказ понял. Выполняю маневр».
– Превосходно, превосходно! Это от Джеффриса, – объяснил Тиндалл. – Я дал ему по радио указание, чтобы конвой повернул на норд-норд-вест. Тогда наш новоявленный друг проскочит мимо конвоя.
Вэллери кивнул.
– Далеко ли от вас находится конвой?
– Штурман! – окликнул Тиндалл и выжидательно откинулся на спинку кресла.
– В шести, шести с половиной милях. – Лицо Капкового Мальчика было бесстрастно.
– Сдавать начал наш штурман, – с делано сокрушенным видом произнес Тиндалл. – Видно, сказывается напряжение. Дня два назад он сообщил бы нам дистанцию с точностью до метра. Шесть миль, командир, – это достаточно далеко. Ему не обнаружить конвой. По словам Боудена, он даже нас еще не обнаружил, а то, что он идет курсом перехвата, вероятно, просто случайность. Насколько я понимаю, лейтенант Боуден невысокого мнения о возможностях немецких радарных установок.
– Я знаю. Надеюсь, он прав. Впервые этот вопрос перестал носить чисто академический характер. – Приложив к глазам бинокль, Вэллери смотрел на юг, но видел лишь море да редеющую пелену снега. – Во всяком случае, хорошо, что мы успели.
Тиндалл изумленно поднял кустистые брови.
– Странное дело, сэр, – помолчав, продолжил Вэллери. – Там, на корме, в воздухе чувствовалось нечто таинственное, зловещее. Мне стало что-то не по себе. Чувство, которое я испытывал, походило на ужас. Снег, гробовая тишина, мертвецы – тринадцать мертвецов… Могу представить, каково было матросам, что они думали об Итертоне, о случившемся. Не знаю, чем бы все это кончилось, если бы не…
– Дистанция пять миль, – прервал его голос из динамика. – Повторяю, до цели пять миль. Курс и скорость постоянные.
– Пять миль, – облегченно вздохнул Тиндалл, не любивший мудрствования. – Пора подразнить его, командир. По расчетам Боудена, мы скоро окажемся в зоне действия его радара. Пожалуй, нужно повернуть на чистый ост. Co стороны это будет выглядеть так, словно мы прикрываем с тыла конвой, направляющийся к Нордкапу.
– Право десять градусов, – скомандовал Вэллери.
Плавно выполнив поворот, крейсер лег на новый курс. Обороты машин были уменьшены, и теперь ход «Улисса» не превышал двадцати шести узлов.
Прошла одна минута, пять минут. Снова взревел динамик:
– На мостике! Докладывает радиометрист. Дистанция не изменяется, цель ложится на курс перехвата.
– Превосходно! Великолепно! – Адмирал чуть не мурлыкал от удовольствия. – Мы его провели, господа. Он проскочил мимо конвоя… Открыть огонь! Наводить по радару!
Вэллери протянул руку к телефону, связанному с центральным постом управления огнем.
– Центральный? Ах, это вы, Кортни?.. Хорошо, отлично… Что ж, действуйте.
Вэллери положил трубку и посмотрел на Тиндалла.
– Догадлив, как бес, этот юноша. Следит за целью уже десять минут. Обе кормовые башни изготовлены к бою. Стоит лишь нажать кнопку.
– Ничем не уступит нашему приятелю. – Тиндалл кивнул в сторону штурмана. Потом изумленно взглянул на командира корабля. – Кортни? Вы сказали, Кортни? А где же артиллерийский офицер?
– У себя в каюте, насколько мне известно. На юте он упал в обморок. Он совершенно не в состоянии выполнять свои обязанности.
– Не дай бог никому оказаться на его месте. Могу себе представить…