— В пятнадцать минут третьего после полудня на 85-й окружной дороге был обнаружен труп мужчины с пулевым ранением в области сердца. В кармане покойного полиция обнаружила страницу журнала «Калифорниа Скай» трехгодичной давности с фотографией известных частных детективов Майкла Амбрустера и Франсуаз Дюпон.
— Френки, — пискнул я. Не хочу сказать, будто уже в тот момент я знал, что именно случилось. Но предчувствие чего-то нехорошего подкралось ко мне сзади и взяло за плечи.
— По водительским правам полиции удалось опознать убитого, — продолжал репортер. — Его звали Сэмюэль Роупер, и он приехал в наш город из Сиэтла. В его кармане был найден авиабилет.
Френки остановилась рядом со мной, глядя на экран.
— Роковой выстрел был сделан из пистолета сорок пятого калибра. На теле убитого обнаружены следы побоев, нанесенных ему, по всей видимости, прошлым вечером. То, что в деле замешаны высокооплачиваемые детективы, придает ему еще больший интерес.
В кадр попал толстый усатый полицейский, промычавший что-то невразумительное. Действие вернулось в студию, и ведущий заговорщическим голосом предложил нам узнать, что же произошло этим утром в Чайнатауне.
Я выключил телевизор, встал с кресла и несколько раз с силой ударил кулаком по стене. Это было крайне эффективным средством для решения вставшей перед нами проблемы.
— Люди Мартина в Сиэтле упустили его, — произнесла Франсуаз. — Если его убили этим утром, значит, он прилетел в город немногим позже нас.
— Мартин упустил и Уесли Рендалла, — сварливо ответил я. — Иначе как он мог отлучиться из своего дома и пришить Роупера.
— Когда мы были у него утром, он испугался по-настоящему, — она подошла ко мне.
— Значит, он убил его позже. Чертов Дон. Но как Роупер мог так быстро выйти на Рендалла?
Мой кулак болел, и я грозно посмотрел на стену, ставшую объектом моей агрессии.
— Он мог просто найти наш адрес и проследить нас до дома своего капитана, — наконец вымолвил я. — Френки, неужели мы с тобой такие лопухи?
— Сэм Роупер понравился мне, — она пожала своими изящными плечиками. — Но не стоит винить себя в его смерти, Майкл. Мы ведь просили его подождать звонка. Он встретился с Рендаллом на свой страх и риск, мы здесь ничего не могли поделать.
— Надо же было ему раздобыть тот номер журнала, — меня душили злость и досада, и мне самому это не нравилось. — Наверно, он сразу нас узнал. Логично, что он сразу же полетел в Лос-Анджелес.
— Это уже не имеет значения, Майкл, — сказала Франсуаз. — Нам надо спешить.
Она была права. Если полиция застанет нас дома, придется что-то отвечать на расспросы, а делать этого не следовало до тех пор, пока не выяснен вопрос с Уесли Рендаллом.
Когда Френки выводила из гаража машину, я успел забежать к Гарде и сообщить, что мы уехали на целый день, и она не знает, куда. Френки села за руль и направилась к боковым воротам. Обычно мне нравится наблюдать, как ее стройные округлые ножки нажимают на педали, но в тот момент перед моими глазами стояло лицо Сэма Роупера. Вчера вечером я спас его от побоев и обрек на смерть.
— Если бы дал его избить, сейчас он был бы жив, — глухо сказал я, ни к кому не обращаясь. Но поскольку в машине, кроме меня, была только Франсуаз, она ответила:
— Ты не должен винить себя, Майкл. Ты ни в чем не виноват.
Я вспомнил, как вчера она то же самое говорила Кларенсу Картеру, и мне стало еще хуже. В такие моменты всегда кажется, что наступило время сменить профессию и перестать иметь дело с судьбами людей. Может, давно стоило начать разводить брокколи или издавать порнографические открытки.
Сэм Роупер был неплохим малым, и на том чужом берегу он смог остаться в живых. Но он захотел продолжить неоконченный бой — и погиб.
Я мог бы порасстраиваться и дальше, но мне не хотелось думать, что после каждого провала меня следует откачивать. Поэтому моя рука скользнула к трубке радиотелефона и набрала номер Дона Мартина.
— Привет, Майкл, — жизнерадостный голос ударил по моим нервам, как налоговая декларация по семейному бюджету. — Все еще вспоминаю вчерашнюю утку. Была очень вкусная, правда. Жаль, что тебе не довелось попробовать.
— Дон, — вкрадчиво сказал я, — как там поживает Сэм Роупер?
— Сэм Роупер? — он на мгновение задумался. — Ах, да. Никак не поживает, — дрыхнет там в своей квартире, в Сиэтле, мой человек караулит его. А в чем дело?
— Дело в том, приятель, — мой голос начал рассчитано закипать, — что Сэм Роупер сейчас спит не у себя дома, а в лос-анджелесском морге. Если не очень занят, занеси ему туда подушку — эти металлические ящики такие жесткие.
— Ты шутишь, Майкл, — икнул Дон.
— Похоже, та утка не пошла тебе на пользу, — рыкнул я. — Твой парень упустил Роупера, и теперь он труп. А что у нас с Рендаллом?
— Все в порядке, — как-то неуверенно протянул Дон. — Но, знаешь, ребята слегка сплоховали.
Я обернулся к Франсуаз и бросил:
— Дон тут снова напортачил. Ну что там, Дон?