– На ботанической испытательной станции его императорского величества, – сказала Джессика. Потом она подумала о другом:
Пол потер подбородок.
– Его величество повелел доставить туда множество живых существ, – продолжал Пол. – Доставили туда и растения. Там растут мутанты дикой гречихи, которую здесь едят.
– Eriogonum deserticole, – сказала Джессика. – Так ботаники называют дикую гречиху.
Он внимательно всмотрелся в ее лицо.
– Ты все знаешь об Арракисе, да?
Она нежно посмотрела на сына. Ей хотелось плакать от любви, когда она видела, как он изо всех сил старается отвлечь ее.
– Да, я кое-что знаю о нашем новом доме. Растения и животных привезли сюда, чтобы они приспособились к этому климату и могли потом приносить пользу живущим здесь людям. Большая часть этих видов имеет земное происхождение. Растения, приспособленные к жизни в засушливом климате, называются ксерофитами. Я смотрела целый фильм о таких ксерофитах, и скажу доктору Юэ, чтобы он завтра тебе его показал.
Но он не слушал, продолжая внимательно смотреть ей в глаза.
– Не тревожься, мама. Гвардейцы устранят опасность. Скоро они придут за нами. А пока их нет, я буду охранять тебя.
Она положила руку ему на плечо и повернулась к прикрытому фильтром окну, обращенному на юго-запад. Было видно, как солнце Арракиса клонится к закату.
Пол положил ладонь на руку матери, обнимавшую его за плечо.
Бегство от Харконненов: на базе в пустыне вместе с Дунканом и Лайет-Кайнсом
– Нашим первым действием будет восстановление атомного потенциала нашей семьи, – сказал Пол. – Он…
– Что стало с… телом твоего отца, с его водой?
Пол уловил скрытый смысл вопроса и ответил:
– Мой отец умер с честью.
– Ты знаешь это, не зная даже обстоятельств его смерти?
– Да, я знаю это.
– Думаю, что это так, но, однако, его вода все еще у Харконненов.
– Харконнены упустили его воду, – сказал Пол. – Они не знают обычаев Арракиса. Вода моего отца соединится с воздухом и почвой Арракиса, станет его частью, так же как и я стану частью Арракиса.
– Фримены не пойдут за человеком, который не взял воду своего отца.
– Я понимаю, – произнес Пол.
– Вы сами спрашивали моего совета, сир.
– Ты можешь подсказать, каким способом я могу добыть… воду моего отца?
– Сейчас формируются силы, готовые спасти наши тела из Арракина. Этих людей можно попросить о спасении воды вашего отца, о спасении его тела. Если им это удастся, то символическое сражение с предводителем этой группы – при том что вы одержите победу – восстановит должное положение вещей.
– Но это не самый лучший способ, – возразил Пол.
– Да, лучше будет, если вы сделаете это сами.
– Запасы нашего атомного оружия находятся в Арракине, – сказал Пол. – Они хранятся глубоко под землей, под фундаментом нашей резиденции. Они зарыты под силовой станцией дома, под которую и замаскированы.
– На Арракисе, – сказал Кайнс, – вода намного важнее.
– В Империи атомное оружие тоже важно, – отозвался Пол. – Без него теряешь позицию скрытой силы на любых переговорах.
– Это самоубийственная угроза, – с горечью в голосе произнес Кайнс.
– Без атомного оружия ни один Дом не может называться Великим, – наставительно сказал Пол. – Ну, скажите… – с этими словами он указал на рукоятку криса, почти скрытого в складках одежды Кайнса, – можно ли назвать фрименом фримена без кинжала?
Улыбка тронула губы Кайнса. В черной бороде блеснули белые зубы.
Джессика переступила порог и вошла в лабораторию. В помещении не было ни одного окна.
Вслед за матерью вошел Пол, оглянувшись на орнитоптер, который его мать конфисковала, чтобы доставить их сюда. Как безапелляционно разговаривала она с гвардейцами герцога! Он знал, что она воспользовалась Голосом. Он и сам уже начинал мыслить категориями Бинэ Гессерит.