– На ботанической испытательной станции его императорского величества, – сказала Джессика. Потом она подумала о другом: Где доктор Юэ? Не убили ли уже гвардейцы того шпиона? И с какими еще опасностями нам придется столкнуться, когда мы покинем эту комнату?

Пол потер подбородок.

Как он похож на Лето, когда серьезен, подумала она. Внезапно она поняла, что Пол своими разговорами старается отвлечь ее от тревог и мрачных мыслей.

– Его величество повелел доставить туда множество живых существ, – продолжал Пол. – Доставили туда и растения. Там растут мутанты дикой гречихи, которую здесь едят.

– Eriogonum deserticole, – сказала Джессика. – Так ботаники называют дикую гречиху.

Он внимательно всмотрелся в ее лицо.

– Ты все знаешь об Арракисе, да?

Она нежно посмотрела на сына. Ей хотелось плакать от любви, когда она видела, как он изо всех сил старается отвлечь ее.

– Да, я кое-что знаю о нашем новом доме. Растения и животных привезли сюда, чтобы они приспособились к этому климату и могли потом приносить пользу живущим здесь людям. Большая часть этих видов имеет земное происхождение. Растения, приспособленные к жизни в засушливом климате, называются ксерофитами. Я смотрела целый фильм о таких ксерофитах, и скажу доктору Юэ, чтобы он завтра тебе его показал.

Но он не слушал, продолжая внимательно смотреть ей в глаза.

– Не тревожься, мама. Гвардейцы устранят опасность. Скоро они придут за нами. А пока их нет, я буду охранять тебя.

Она положила руку ему на плечо и повернулась к прикрытому фильтром окну, обращенному на юго-запад. Было видно, как солнце Арракиса клонится к закату.

Пол положил ладонь на руку матери, обнимавшую его за плечо.

<p>Бегство от Харконненов: на базе в пустыне вместе с Дунканом и Лайет-Кайнсом</p><p><emphasis><sup>(Первое убежище Пола и Джессики после падения Арракина)</sup></emphasis></p>

– Нашим первым действием будет восстановление атомного потенциала нашей семьи, – сказал Пол. – Он…

– Что стало с… телом твоего отца, с его водой?

Пол уловил скрытый смысл вопроса и ответил:

– Мой отец умер с честью.

– Ты знаешь это, не зная даже обстоятельств его смерти?

– Да, я знаю это.

– Думаю, что это так, но, однако, его вода все еще у Харконненов.

– Харконнены упустили его воду, – сказал Пол. – Они не знают обычаев Арракиса. Вода моего отца соединится с воздухом и почвой Арракиса, станет его частью, так же как и я стану частью Арракиса.

– Фримены не пойдут за человеком, который не взял воду своего отца.

– Я понимаю, – произнес Пол.

– Вы сами спрашивали моего совета, сир.

– Ты можешь подсказать, каким способом я могу добыть… воду моего отца?

– Сейчас формируются силы, готовые спасти наши тела из Арракина. Этих людей можно попросить о спасении воды вашего отца, о спасении его тела. Если им это удастся, то символическое сражение с предводителем этой группы – при том что вы одержите победу – восстановит должное положение вещей.

– Но это не самый лучший способ, – возразил Пол.

– Да, лучше будет, если вы сделаете это сами.

– Запасы нашего атомного оружия находятся в Арракине, – сказал Пол. – Они хранятся глубоко под землей, под фундаментом нашей резиденции. Они зарыты под силовой станцией дома, под которую и замаскированы.

Он, не колеблясь, рассказывает этому человеку все, подумала Джессика. Он убежден в верности этого человека. Какой Император мог бы получиться из моего сына! Она отогнала от себя эту мысль, предостерегая себя: Я не имею права заражаться его идеями и планами.

– На Арракисе, – сказал Кайнс, – вода намного важнее.

– В Империи атомное оружие тоже важно, – отозвался Пол. – Без него теряешь позицию скрытой силы на любых переговорах.

– Это самоубийственная угроза, – с горечью в голосе произнес Кайнс. Я сокрушу вашу планету!

– Без атомного оружия ни один Дом не может называться Великим, – наставительно сказал Пол. – Ну, скажите… – с этими словами он указал на рукоятку криса, почти скрытого в складках одежды Кайнса, – можно ли назвать фрименом фримена без кинжала?

Улыбка тронула губы Кайнса. В черной бороде блеснули белые зубы.

Джессика переступила порог и вошла в лабораторию. В помещении не было ни одного окна.

Вслед за матерью вошел Пол, оглянувшись на орнитоптер, который его мать конфисковала, чтобы доставить их сюда. Как безапелляционно разговаривала она с гвардейцами герцога! Он знал, что она воспользовалась Голосом. Он и сам уже начинал мыслить категориями Бинэ Гессерит.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Вселенная Дюны

Похожие книги