Мы зашли в дом, я вошла в нашу комнату и остановилась в раздумьях. Брать ли мне все оружие? Почему-то я была твердо уверена, что меч мне не пригодится, а вот метательные ножи и кинжал… Странно, откуда это чувство? Хотя… Я вспомнила слова Гаррода, его совет следовать своей интуиции и решительно отстегнула от пояса ножны с мечом. Уже собираясь выходить, почувствовала, что чего-то не хватает. Да что со мной такое? Оглядела комнату, вроде все взяла, так почему меня прямо тянет назад? Закрыла глаза, постаравшись отрешиться от всего, сделала несколько шагов вперед и протянула руку, что-то нащупав. Открыв глаза, с удивлением увидела в своей руке тот самый амулет, что прислал мне Тирриан. Ой-ой, что-то мне все это очень сильно не нравится… Надев амулет на шею, спрятала его под одеждой и заспешила на выход.
У дверей во двор нас уже ждали Крад и Бран. Тетушка Тарма, бледная от волнения, обняла каждого из нас, срывающимся голосом бормоча слова благодарности и обещая молить за нас Богов. Переглянувшись, мы зашагали к морю.
Пока шли, я попросила Крада рассказать все, что ему известно. Как оказалось, лодка Дирка вышла вчера спозаранку в сторону Драконьих камней — так назывались скалы на западе, действительно формой напоминавшие летящего дракона. В том месте ловилась хайлика — некрупная, но удивительно вкусная рыба, в копченом виде это было просто божественное лакомство. Море было спокойным, путь — изученным, так что их исчезновение было совершенно непонятным. Помявшись, я задала вопрос:
— Крад, скажи… А у вас на островах вообще магов нет?
— Нет, а что? — удивленно спросил он.
— Да так, уж больно похоже на то, что эти исчезновения имеют магическую природу… Вам бы мага, проверить…
— А вы не можете? — с надеждой спросил Бран.
Я покачала головой:
— Мы только первый курс закончили, нам такое пока не под силу.
На берегу у лодки Крада толпились люди, подойдя, мы увидели жен и детей тех, кто пропал вместе с Дирком. Мужчины, что занимались своими лодками неподалеку, прятали глаза под их гневными взглядами. Неудивительно, ведь никто из них не захотел искать пропавших. Наше появление было встречено облегченными вздохами и добрыми напутствиями.
Вскоре лодка уже скользила по глади волн, направляясь в сторону Драконьих камней. Мы помогли поставить парус — научились этому, несколько раз выходя в море с Крадом — и уселись на банке. До Драконьих камней было ходу три часа, так что я спросила у Крада — за рулем был Бран — что он знает о пропажах детей на островах и только ли Стаенд это затронуло.
Тот резко помрачнел и спросил у меня, откуда я это знаю, так что пришлось сослаться на Снорра. Вздохнув, Крад сказал, что пропало пятеро детей по разным островам. Все примерно одного возраста — двенадцать-тринадцать лет, в остальном же ничего общего: трое мальчиков и две девочки, один сирота и четверо детей с обоими родителями, двое из бедных семей и трое из богатых… Никаких следов похитителей не осталось, так что не было догадок ни о том, кто это сделал, ни о том, зачем это было сделано. Я задумалась, возраст пропавших детей что-то будоражил в моей памяти, но что? Так и не вспомнив, решила подумать об этом позже.
Вскоре мы достигли Драконьих камней. Чем ближе лодка подходила к ним, тем мрачнее выглядел Крад: не было ни единого следа, подтверждающего то, что лодка Дирка вообще была тут. Ни одной щепки! Но ведь не может же бесследно пропасть десятиметровая лодка с пятью людьми на борту!
Позже я пыталась восстановить в памяти события и понять, было ли что-то необычное в этом месте, но безуспешно. Все случилось слишком быстро: вдруг резко похолодало, затем странное ощущение встающих дыбом волосков на коже, мигнуло — и корабль швырнуло на скалы совсем в другом месте. Треск обшивки, удар — и лодка разламывается пополам, а мы погружаемся в бурлящую ледяную воду.
Дыхание перехватило, бешено забилось сердце. Я словно наяву услышала голос Кэла во время урока на берегу реки «контролируй дыхание, Лин». Несколько вдохов — и спазм прекратился, сердце застучало ровнее. Оглянулась и крикнула:
— Контроль дыхания!
Сигни и Дойл, до этого пытавшиеся прийти в себя, одновременно прикрыли глаза и задышали по правилам, затем приблизились ко мне. Крад и Бран держались с трудом, но все же держались, Крад махнул рукой:
— Берег там!
Мы переглянулись, но ничего не сказали, следуя за ним. Берег был близко, однако несколько минут, что потребовались нам для того, чтобы его достигнуть, показались вечностью. Наконец, дрожа всем телом и кашляя, мы выползли на каменистый берег.
— Как только вернусь в Академию, поклонюсь в ноги мастеру Дарену, — стуча зубами, произнес Дойл, — если бы не его идея с купанием в той речке, я бы точно сдох тут.
— Сейчас бы тех магов сюда, — хлюпнула носом Сигни, — и вообще, где это мы? И как мы сюда попали?